I'm gonna hand you over to our top debater, Henry. | Open Subtitles | أنا ستعمل يسلم لك أكثر من ديباتر لدينا، هنري. |
I just invited you over to make you feel better. | Open Subtitles | أنا فقط دعت لك أكثر تجعلك تشعر بشكل أفضل. |
Winston and I would love to have you over for breakfast. | Open Subtitles | ان ونستون وأنا أحب أن يكون لك أكثر على الفطور. |
Should be enough in here to tide you over. | Open Subtitles | يجب أن يكون كافي هنا إلى المدّ أنت إنتهى. |
I swear I didn't invite you over to use you or anything. | Open Subtitles | أقسم أنني لم أدعو لك أكثر لاستخدام أنت أو أي شيء. |
Did you really think I would choose you over my lovely Harry Clayton? | Open Subtitles | هل حقا أعتقد أنني سوف تختار لك أكثر من بلدي جميل هاري كلايتون؟ |
In what world did she pick you over me? | Open Subtitles | في ما العالم لم يختار لك أكثر مني؟ |
All right, we have you over her left shoulder. | Open Subtitles | كل الحق، لدينا لك أكثر من كتفها الأيسر. |
Yeah, they always say that, especially when they're trying to screw you over. | Open Subtitles | نعم، يقولون دائما أن خاصة عندما كنت محاولة لالمسمار لك أكثر. |
I want to do sex with you over this video thing. | Open Subtitles | أريد أن أفعل الجنس مع لك أكثر من هذا الشيء الفيديو. |
I've really enjoyed getting to know you over these last few sessions. | Open Subtitles | لقد استمتعت حقا الحصول على معرفة لك أكثر من هذه الجلسات القليلة الماضية. |
You know, hopefully it'll tide you over till we can, you know, get you something else. | Open Subtitles | تعلمون ، ونأمل أنها سوف المد لك أكثر حتى في وسعنا ، كما تعلمون، تحصل على شيء آخر. |
Seeing as I almost ran you over in the middle of the street, | Open Subtitles | أنا بخير. كما نرى أنا تقريبا ركض لك أكثر في وسط الشارع، |
We've gotta get you over to the press room. | Open Subtitles | نحن بلادي فلدي الحصول على لك أكثر من إلى غرفة الصحافة. |
I'll give you enough to hold you over while we're gone, but if it gets worse, you need to see a doctor. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك بما يكفي لاجراء لك أكثر بينما نحن ذهب، ولكن إذا كان يحصل أسوأ من ذلك، كنت بحاجة لرؤية طبيب. |
So I will choose you over the tree and the lives of the mama bird and her three little babies who will most certainly perish. | Open Subtitles | لذا فإنني سوف يختار لك أكثر من شجرة وحياة الطيور ماما ولها ثلاثة أطفال صغيرة الذين سوف يموت بالتأكيد. |
Well, Roz, you know what, if things have gotten that tight, let me lend you some money to tide you over. | Open Subtitles | حَسناً، روز، تَعْرفُ الذي، إذا كَسبتْ الأشياءَ تلك الشدّةِ، دعْني أقرضْك بعض المال إلى المَدِّ أنت إنتهى. |
Are you over 25 and with a major credit card? | Open Subtitles | هل أنت فوق سن الـ 25 ومع بطاقة إئتمان رئيسية؟ |
I'm not screwing you over. | Open Subtitles | أنا لا أحاول التحايل عليك. لا |
Agent Goodkin, I'll tell you the same thing I told you over the phone. | Open Subtitles | العميل غودكين، سأخبرك بنفس الشيء الذي قلته لك عبر الهاتف. |
That's why you thought I brought you over here? | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنك فكرت جلبت لكم أكثر من هنا؟ |
I guess we've replaced so much of you over the years that you're maybe not you anymore, but you're healthy. | Open Subtitles | أظنّ أنّنا استبدلنا الكثير منك على مرّ السنوات ،ما يعني أنّك ربّما لست أنت لكنّك بصحة جيّدة |
Over my internship. I chose you over everything. | Open Subtitles | فضّلتك على فترة تدريبي فضّلتك على كل شيء |
We should invite you over to dinner sometime. | Open Subtitles | يجب أن ندعوك لمشاركتنا العشاء في يوم ما. |