All I know is that when you stood up to my brothers, that was you, not some crazy-ass serum, you. | Open Subtitles | كل ما أعرفه عندما وقفت بوجه اخوتي ذلك كان أنت, وليس مجرد مجنون محقون بمصل ما , انت |
Whenever you were with him, you knew exactly where you stood. | Open Subtitles | عندما تكون معهُ تعلم بالضبط أين كنت و أين وقفت |
you stood by as your father murdered my child. | Open Subtitles | لقد وقفت ما البابا خاصتك بينما طفلتي تقتل |
My God, you'd be more subtle if you stood naked in the hallway eating a ten-inch kielbasa. | Open Subtitles | يا إلهي، ستكونين أكثر مكراً لو وقفتِ عاريةً في المدخل تأكلين سجقاً بطول 10 إنش. |
How does it feel knowing you stood by doing absolutely nothing? | Open Subtitles | ماهو شعورك بمعرفة أنك وقفت ولم تفعل شيئاً؟ |
you stood over your victim a little too long, didn't you? | Open Subtitles | لقد وقفت مدة طويلة فوق ضحيتك, اليس كذلك ؟ |
you stood by me through my trial, and now I'm standing by you, big brother. | Open Subtitles | انت وقفت الى جانبي من خلال محاكمتي والآن أنا سوف اقف بجوارك، ايها الاخ الاكبر |
Since you stood behind me when that bat flew into the tunnel. | Open Subtitles | منذ وقفت خلفي عندما طار الخفاش داخل النفق |
you stood in my office and said you wished us to be friends. | Open Subtitles | وقفت في مكتبي وقلت إنك تريدين أن نكون أصدقاء |
you stood here less than 24 hours ago and said you weren't gonna see him again. | Open Subtitles | لقد وقفت هنا قبل أقل من 24 ساعة وقلت أنك لن تريه مجدداً |
Because you stood up to that jerk-off, that's why? | Open Subtitles | لإنك وقفت في وجه ذلك الداعر، هذا هو السب؟ |
You let them take me. you stood there and watched. | Open Subtitles | تركتهم يأخذونني، وقفت تشاهد دونما تحرّك ساكنًا. |
I was there when you stood there, you looked him right in the eye, and you promised you wouldn't work against him. | Open Subtitles | أنني كنت هناك عندما أفرج عنك من كونك عميد. لقد كنت هناك عندما أنت وقفت هناك. بدا لك أنه صحيح في نظرك. |
Say I'm six-one! Maybe if you stood on top of that pot of gold you have at the end of your rainbow. | Open Subtitles | ربنا تكون كذلك لو وقفت على اناء الذهب الموجود في نهاية قوس القزح الخاص بك |
And I hope you stood right up and told everyone that you suffered from it. | Open Subtitles | وأمُل بأنك وقفت و اخبرت الجميع بأنك عانيت منه. |
you stood by and watched that man you call King, took my family from me. | Open Subtitles | لقد وقفت بجانباً وشاهدت ذلك الرجل الذي يدعى الملك ياخذ مني عائلتي |
You know what all those people you stood up will think? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا كل هؤلاء الناس كنت وقفت سيفكر؟ |
You're wrestling with how everything you stood for might be pointless. | Open Subtitles | أنت تصارعين كيف أن كل شيئ وقفتِ لأجله قد يكون من العبث |
you stood a great deal, Freda. | Open Subtitles | تحملتِ كثيراً يا "فريدا" |
you stood up for people's right to express love in its most perfect form, a binding legal contract. | Open Subtitles | لقد دافعت عن حقوق الناس .. في التعبير عن حبهم بأروع الوسائل ، وثيقة زواج شرعية |
you stood by me. | Open Subtitles | لقد ساندتني. |
You were but a young boy, yet you stood bravely against my enemies. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً صغيراً كنت تقف بشجاعة أمام أعدائيّ |
Yeah, but you stood up for yourself, and that's more than I can say. | Open Subtitles | نعم ولكنك دافعتِ عن نفسك وهذا اكثر مما استطيع قوله |
If you stood in this spot 40 years ago, you'd be soaking wet, swimming in the deep end of an indoor pool built for F.D.R. | Open Subtitles | إذا وَقفتَ في هذه البقعةِ، أربعون قبل سنوات، أنت سَتَكُونُ مُبتلَّ تماماً سِباحَة في النهايةِ العميقةِ بركةِ داخليِ |