ويكيبيديا

    "you stopped" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توقفت عن
        
    • أنك توقفت
        
    • قمت بإيقاف
        
    • توقفتِ عن
        
    • لقد أوقفت
        
    • هل توقف
        
    • هل توقفت
        
    • هل أوقفت
        
    • توقفتَ عن
        
    • توقّفت عن
        
    • تَوقّفتَ عن
        
    • كنت توقفت
        
    • تتوقف عن
        
    • لقد أوقفتِ
        
    • لقد توقفت
        
    But I'm glad you stopped beating yourself up about it. Open Subtitles ولكنني سعيد لأنك توقفت عن تعنيف نفسك بشأن الأمر
    Look! your sister told me that you stopped going to school Open Subtitles إسمعي , لقد أخبرتني أختك أنك توقفت عن الذهاب للمدرسة
    Oh, my God. You're so thin. Have you stopped eating or something? Open Subtitles يا إلهي, إنك نحيلة جداً، هل توقفت عن الأكل أو ماشابه؟
    This hug would mean more if you stopped chewing. Open Subtitles هذا عناق يعني أكثر إذا قمت بإيقاف المضغ.
    It just hasn't looked as good since you stopped seeing Fabian. Open Subtitles انه فقط لا يبدو جيداً منذ توقفتِ عن رؤية فابيان
    This whole world was yours to control, and at the moment you needed to, you stopped your father. Open Subtitles كل هذا العالم، من أجلك لتتحكم به وفي اللحظةِ التي احتجت فيها ذلك، لقد أوقفت والدك.
    I wonder... have you stopped blathering on because I just punctured your lung? Open Subtitles أنا أتساءل هل توقفت عن التحدث لأنني فقط ثقبت الرئة؟
    That's the first time you've lied to me... since you stopped lying to me. Open Subtitles تلك أول مرة تكذبين فيها علي مذ توقفت عن الكذب علي
    It would help if you stopped telling me I have a textbook cervix. Open Subtitles سيكون من المفيد إذا توقفت عن إخباري أن عنق رحمي مماثل لما هو بالكتب
    But you knew they'd always be watching, so you stopped communicating with us. Open Subtitles لكن انت تعلم . بانهم دائما يراقبون لذا توقفت عن التواصل معنا
    Well, it means a lot that you stopped and did all this for me. Open Subtitles حسناً، هذا يعني الكثير أنك توقفت عن عملك وفعلتِ كل هذا من أجلي
    You can pretend all you want that the reason you left was because you stopped approving of my work. Open Subtitles بأن رحيلك كان لأنك توقفت عن استحسان عملي
    I heard you stopped mid-sentence like you'd seen a ghost and then you just ran out. Open Subtitles سمعت أنك توقفت في منتصف الجملة مثل كنت رأيت شبحا ثم ركض للتو.
    When's the last time you stopped for a couple of hours? Open Subtitles عندما هي المرة الأخيرة التي قمت بإيقاف لبضع ساعات؟
    Maybe if you stopped placing me with Holy Rollers or a bunch of bad-touch brothers I'd have a chance. Open Subtitles ربما إذا توقفتِ عن وضعي مع المتحمسين الدينيين او حفنة من لمسة الاخوة السيئة قد أملك فرصة.
    you stopped that chopper picking up me and Hewitt. Open Subtitles لقد أوقفت المروحية التي كانت ستأخذني أنا وهيويت
    - you stopped that guy from killing someone. Open Subtitles هل توقف هذا الرجل من قتل شخص ما.
    you stopped Trident from kebabbing us with that souped-up shrimp fork? Open Subtitles هل أوقفت " تريدنات " من جعلنا " كباب " بواسطة تلك الشوكة السرطانية ؟
    I'd use that collar... I would be happy if you stopped. Open Subtitles أنا أستخدم هذا الطوق سأكون سعيداً لو توقفتَ عن ذلك
    What about that Guatemalan kid you stopped sponsoring after a month? Open Subtitles ماذا عن الطفل الغواتيماليّ الذي توقّفت عن رعايته بعد شهر؟
    Well, if you stopped eating, you'd cut it down to three. Open Subtitles حَسناً، إذا تَوقّفتَ عن أَكْل، أنت تُخفّضُه إلى ثلاثة.
    you stopped by to say hello to me ♪ Open Subtitles â ™ ھ كنت توقفت قبل أن أقول مرحبا بالنسبة لي â ™ ھ
    Where would that bird go if you stopped caring for it? Open Subtitles وأين يذهب مثل ذلك الطير عندما تتوقف عن الاعتناء به؟
    you stopped the wedding but you didn't stop the marriage. Open Subtitles لقد أوقفتِ الإحتفال لكنك لم توقفي الزواج
    Well, you stopped thinking when you put your... in her. Open Subtitles حسنا، لقد توقفت عن التفكير عندما وضعت ... فيها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد