But I'm glad you stopped beating yourself up about it. | Open Subtitles | ولكنني سعيد لأنك توقفت عن تعنيف نفسك بشأن الأمر |
Look! your sister told me that you stopped going to school | Open Subtitles | إسمعي , لقد أخبرتني أختك أنك توقفت عن الذهاب للمدرسة |
Oh, my God. You're so thin. Have you stopped eating or something? | Open Subtitles | يا إلهي, إنك نحيلة جداً، هل توقفت عن الأكل أو ماشابه؟ |
This hug would mean more if you stopped chewing. | Open Subtitles | هذا عناق يعني أكثر إذا قمت بإيقاف المضغ. |
It just hasn't looked as good since you stopped seeing Fabian. | Open Subtitles | انه فقط لا يبدو جيداً منذ توقفتِ عن رؤية فابيان |
This whole world was yours to control, and at the moment you needed to, you stopped your father. | Open Subtitles | كل هذا العالم، من أجلك لتتحكم به وفي اللحظةِ التي احتجت فيها ذلك، لقد أوقفت والدك. |
I wonder... have you stopped blathering on because I just punctured your lung? | Open Subtitles | أنا أتساءل هل توقفت عن التحدث لأنني فقط ثقبت الرئة؟ |
That's the first time you've lied to me... since you stopped lying to me. | Open Subtitles | تلك أول مرة تكذبين فيها علي مذ توقفت عن الكذب علي |
It would help if you stopped telling me I have a textbook cervix. | Open Subtitles | سيكون من المفيد إذا توقفت عن إخباري أن عنق رحمي مماثل لما هو بالكتب |
But you knew they'd always be watching, so you stopped communicating with us. | Open Subtitles | لكن انت تعلم . بانهم دائما يراقبون لذا توقفت عن التواصل معنا |
Well, it means a lot that you stopped and did all this for me. | Open Subtitles | حسناً، هذا يعني الكثير أنك توقفت عن عملك وفعلتِ كل هذا من أجلي |
You can pretend all you want that the reason you left was because you stopped approving of my work. | Open Subtitles | بأن رحيلك كان لأنك توقفت عن استحسان عملي |
I heard you stopped mid-sentence like you'd seen a ghost and then you just ran out. | Open Subtitles | سمعت أنك توقفت في منتصف الجملة مثل كنت رأيت شبحا ثم ركض للتو. |
When's the last time you stopped for a couple of hours? | Open Subtitles | عندما هي المرة الأخيرة التي قمت بإيقاف لبضع ساعات؟ |
Maybe if you stopped placing me with Holy Rollers or a bunch of bad-touch brothers I'd have a chance. | Open Subtitles | ربما إذا توقفتِ عن وضعي مع المتحمسين الدينيين او حفنة من لمسة الاخوة السيئة قد أملك فرصة. |
you stopped that chopper picking up me and Hewitt. | Open Subtitles | لقد أوقفت المروحية التي كانت ستأخذني أنا وهيويت |
- you stopped that guy from killing someone. | Open Subtitles | هل توقف هذا الرجل من قتل شخص ما. |
you stopped Trident from kebabbing us with that souped-up shrimp fork? | Open Subtitles | هل أوقفت " تريدنات " من جعلنا " كباب " بواسطة تلك الشوكة السرطانية ؟ |
I'd use that collar... I would be happy if you stopped. | Open Subtitles | أنا أستخدم هذا الطوق سأكون سعيداً لو توقفتَ عن ذلك |
What about that Guatemalan kid you stopped sponsoring after a month? | Open Subtitles | ماذا عن الطفل الغواتيماليّ الذي توقّفت عن رعايته بعد شهر؟ |
Well, if you stopped eating, you'd cut it down to three. | Open Subtitles | حَسناً، إذا تَوقّفتَ عن أَكْل، أنت تُخفّضُه إلى ثلاثة. |
♪ you stopped by to say hello to me ♪ | Open Subtitles | â ™ ھ كنت توقفت قبل أن أقول مرحبا بالنسبة لي â ™ ھ |
Where would that bird go if you stopped caring for it? | Open Subtitles | وأين يذهب مثل ذلك الطير عندما تتوقف عن الاعتناء به؟ |
you stopped the wedding but you didn't stop the marriage. | Open Subtitles | لقد أوقفتِ الإحتفال لكنك لم توقفي الزواج |
Well, you stopped thinking when you put your... in her. | Open Subtitles | حسنا، لقد توقفت عن التفكير عندما وضعت ... فيها؟ |