I come home to find you taking a bath with your dolls... | Open Subtitles | لقد أتيت للمنزل كي أجدك تأخذ حماما مع الدمى الخاصة بك |
I don't appreciate you taking my tug to get in someone's pants. | Open Subtitles | لا أقدّر أنّك تأخذ همومي وتستعملها لدخول الملابس الداخلية شخص ما |
You, senhora, why are you taking that child away? | Open Subtitles | أنتِ أيتها السيدة لماذا تأخذين هذه الطفلة بعيداً؟ |
Where are you taking me? No, please, please, I have a wife. | Open Subtitles | الى اين تأخذني ؟ لا , رجاءُ رجاءً, لدي زوجة |
Why are you taking down the paintings for my event? | Open Subtitles | لماذا تأخذون اللوحات المخصصه للحدث الخاص بي |
Are you taking a qualification exam? | Open Subtitles | هل أنت ستأخذ أختبار المدرسة الثانوية للتخرج المعادل ؟ |
I don't want you taking our car downtown to some pool hall. | Open Subtitles | لا أريدك أن تأخذ سيّارتنا إلى صالة بلياردو في وسط المدينة |
One day chief's gonna catch you taking them Hollywood showers. | Open Subtitles | يوما ما سيمسك بك الرئيس وأنت تأخذ حمامات هوليوود |
Chief, are you taking over as incident commander? | Open Subtitles | أيها القائد، هل تريد أن تأخذ زمام الأمور في طلب النجدة هذا؟ |
Why are you taking so long to cook my frickin'oatmeal? | Open Subtitles | لماذا تأخذ وقتا طويلا لتعد وجبتي اللعينة ؟ |
Now that he can't stalk me, are you taking over for him? | Open Subtitles | الآن بما انه لا يستطيع تعقبي، انت تأخذ دوره؟ |
Are you taking any medication for any mental disorders? | Open Subtitles | هل تأخذين أي دواء لأي اضطرابات عقلية ؟ |
Why are you taking our stuff? | Open Subtitles | أتعتقدين أني أهتم ؟ لما تأخذين أغراضنا ؟ |
- No. I can't have you taking the law into your own hands. | Open Subtitles | لا ، لا استطيع ان اجعلك تأخذين القانون بيديك |
I will never forgive you for this. George Tucker, where are you taking me? | Open Subtitles | لن اسامحك ابدا علي هذا جورج تاكر , الي اين تأخذني ؟ |
I ain't got nothing on me, man. And you taking my bike, too? ! | Open Subtitles | ليس لديّ شيئ يا رجل تأخذون درّاجتي كذلك ؟ |
Wait, why are you taking your booties back to the hotel? | Open Subtitles | إنتظر , لماذا ستأخذ الحذاء الطويل للفندق؟ |
Where are you taking me? | Open Subtitles | أين أنت أخذ مني؟ |
Then why are you taking her a thousand miles away? | Open Subtitles | إذاً لماذا تأخذها ألاف الأميال بعيداً عني؟ |
And they always deliver. So where were you taking it? | Open Subtitles | ويؤمنون الدم بشكل دائم، إلى أين كنت تأخذه ؟ |
Oh, I disapprove of you taking me to a fight | Open Subtitles | أوه، أنا لا يوافقون على لك أخذ مني لقتال |
I mean, you can't let her get in the way of you taking care of your responsibilities either. | Open Subtitles | أعني، لا يمكن السماح لها الحصول على الطريق من أنت مع العناية الخاصة بك المسؤوليات سواء. |
I don't know this man. Where are you taking me? | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذا الرجل إلي أين تأخذونني ؟ |
You working today, or you taking the day off? | Open Subtitles | هل ستعملين اليوم, أم ستأخذين اليوم إجازة؟ |
What's this I hear about you taking tomorrow off? | Open Subtitles | ما هذا الذي سمعته بشأن أخذك الغد أجازة؟ |
Are you taking your riboflavin and the magnesium? | Open Subtitles | حقا؟ هل تتناول الريبوفلافين و الماغنزيوم؟ |
you taking the goodies to someone in particular? | Open Subtitles | تَأْخذُ الأشياء الجيدةَ إلى شخص ما بشكل خاص؟ |