You taught me a splendid lesson there at death's door. | Open Subtitles | لقد علمتني درسا رائعاً ، هناك عند بوابة الموت |
You taught me that Christmas isn't about presents. | Open Subtitles | لقد علمتني ان عيد الميلاد ليس عن الهدايا. |
You taught me that a man can rule his emotions. | Open Subtitles | أنت علمتني . أن الرجل يمكن أن يحكم عواطفه |
You were in my corner when You taught me how to box. | Open Subtitles | لقد كنت في زاويتي عندما أنت علمتني كيف إلى مربع. |
But remember this: You forget everything You taught me about this job. | Open Subtitles | لكن تذكر أنك نسيت كل شيء علمتني إياه عن هذه الوظيفة |
And now that You taught me so much about you know, everything. | Open Subtitles | والان انت علمتني الكثير عن كل شيء كما تعلم |
Coach, You taught me never take your losses into the next game. | Open Subtitles | مدرب, لقد علمتني أن لا أخذ خسارتي للمبارة التي تليها |
You taught me to question all certainties, Hakim. | Open Subtitles | لقد علمتني الإجابة على جميع .الحقائق، أيها الحكيم |
You taught me to be strong and brave, but you're a coward. | Open Subtitles | لقد علمتني بأن أكون قويه وشجاعه ولكنك جبان |
Yes, You taught me that the first time you brought me here to play. | Open Subtitles | أجل، لقد علمتني ذلك أول مرة جلبتني لهنا لنلعب |
Look, the point is, You taught me how to be a detective. | Open Subtitles | إنظر ، الأمر هو ، أنت علمتني كيف أكون محققة |
! There's nowhere in the world to hide from my father! You taught me that! | Open Subtitles | لا مكان في العالم ليختبىء فيه من أبي، أنت علمتني ذلك |
Maybe You taught me the Big Dipper, and the Doctor the Little Dipper. | Open Subtitles | ربما أنت علمتني الدب الأكبر، والطبيب الدب الأصغر. |
You taught me how to use a blade, how to kill. | Open Subtitles | أنت علمتني كيف استخدم السكين وكيفية القتل |
Thank you for everything You taught me in the past six months. | Open Subtitles | شكراً لكَ على كل شيء علمتني إياه في الستة أشهر الأخيرة |
No pals in this business, Lips. You taught me that. | Open Subtitles | لا زملاء في هذا العمل يا ليبس انت علمتني هذا |
And I promise I'll use everything You taught me. | Open Subtitles | وأنا أَعِدُ أنا سَأَستعملُ كُلّ شيءَ علّمتَني اياه. |
Look, You taught me to be a man of my word. | Open Subtitles | أسمعي، لقد علمتيني بأن أكون رجلاً يوفي كلمته |
People deal with stress in different ways. You taught me that. | Open Subtitles | يتعامل الناس مع الضغط بطرق مختلفة، أنت من علمني هذا. |
You taught me how to make them, but not how hard it is to turn them off. | Open Subtitles | لقد علّمتني طريقة صنعهم، ولكن لم تعلمني كم هو صعباً أن أوقفهم عن العمل. |
You know, one of the things You taught me was to pick my battles. | Open Subtitles | كما تعلم ، أحد الأشياء التي علمتني إياها هو أن أختار معاركِ |
Stanton... You taught me to stand for my principles. | Open Subtitles | ستانتون... ... لقد علمتنى ان ادافع عن مبادئى |
You taught me to see everything, see everyone, and I do. | Open Subtitles | علمتني أن ارى الجميع ان ارى كل شخص وانا افعل. |
It's all'cause of what You taught me. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ بسبب ما علمتني إيّاه. |
By taking what You taught me about my own finances and doing a little creative accounting. | Open Subtitles | بأخذ ما علمتني إياه عن أموري المالية والقيام بالقليل من العمليات الحسابية المبتكرة |
I was telling him about the card counting technique You taught me. | Open Subtitles | كنت أخبره بأسلوب عدّ البطاقات الذي علّمتنيه. |
If I can't disprove these charges, I will swing from a rope! Queens are not so easily undone. You taught me that. | Open Subtitles | لايمكن الغاء الملكات بسهولة هذا ما علمتني أياه. |