Why didn't you tell me you were meeting your dad here? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك كانت تجتمع والدك هنا؟ |
Why didn't you tell me you were a world-famous chef? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك كنت طاهيا شهيرا على مستوى العالم؟ |
- Why didn't you tell me you were looking? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك تبحث عن عمل ؟ |
Hey, why didn't you tell me you were going to make it official and go through my agency? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنك ستقومين بجعل الأمر رسميا وستتعاملين مع وكيلتي؟ |
You startled me. Why didn't you tell me you were coming? | Open Subtitles | لقد فاجئتيني ، لماذا لم تخبريني أنكِ قادمة؟ |
Why didn't you tell me you were at Jim Martin's place or that you went to see Alicia after that? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني انك كنت في منزل "جيم مارتن "أو انك ذهبت لرؤية "أليشا" بعد هذا ؟ |
The other night, when you saw my invitation, why didn't you tell me you were coming? | Open Subtitles | ليلة أخرى، عندما رأيت دعوتي، لماذا لم تخبرني أنك سوف تأتي؟ |
Why didn't you tell me you were having money problems? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبرني أنك تعاني من مشاكل مالية؟ |
But why didn't you tell me you were alive? | Open Subtitles | لكن لماذا لم تخبرني أنك حي؟ ؟ ؟ |
Charles, why didn't you tell me you were going to see Mr McLeod? | Open Subtitles | لم لم تخبرني أنك كنت تذهب لرؤية السيد ماكلاود؟ |
Why the fuck didn't you tell me you were Internal Affairs? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تخبرني بأنك كنت شأنا داخليا |
Why didn't you tell me you were my father's lieutenant? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك كنت ملازم أبي؟ |
Why didn't you tell me you were coming back? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنك سوف تعودي مجدداً؟ |
Why didn't you tell me you were selling the shop? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنك عرضت المحل للبيع؟ |
Well, why didn't you tell me you were in here? | Open Subtitles | إذا لماذا لم تخبريني أنكِ كنت هنا ؟ |
Why didn't you tell me you were seeing someone? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنكِ تواعدين أحداً؟ |
Why didn't you tell me you were married? | Open Subtitles | انا اتحداك لماذا لم تخبرني انك متزوج؟ |
Alina, why didn't you tell me you were feeling that way? | Open Subtitles | "ألينا"، لماذا لم تخبريني بأنك تشعرين بهذا الشكل؟ |
Why didn't you tell me you were the mastermind of the green revolution, hmm'? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنّك العقل المدبرّ لتلك الثورة ؟ |
Why didn't you tell me you were with the nsa? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى أنك مع وكالة الامن القومي؟ |
Why didn't you tell me you were suffering from mental illness? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني انك كنتِ تعانين من مرض عقلي ؟ |
Why didn't you tell me you were down at the wharf? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأنكِ ذهبتِ إلي رصيف الميناء؟ |
Am I just full of drugs, or didn't you tell me you were gonna spend today with your daughter? | Open Subtitles | صباحاً أنا فقط ملئ بالمخدّراتِ، أَو مَا أخبرتَني أنت كُنْتَ ستَصْرفُ اليوم مَع بنتِكَ؟ |
Why didn't you tell me you were gonna be at this shindig? | Open Subtitles | لمَ لم تُخبرني أنّك ستكون في هذه الحفلة؟ |
Why didn't you tell me you were only publishing half my article? | Open Subtitles | الذي لَمْ تُخبرْني أنت كُنْتَ وحيد نشر نِصْفِ مقالتِي؟ |
Then you show up out of nowhere and you tell me you were in jail! | Open Subtitles | ثم ظهرت من لا شيء ثم تقول لي أنك كنت في السجن ! |
Why didn't you tell me you were back in the US? | Open Subtitles | لما لا تخبرنى انك عدت إلى الولايات المتحده؟ |