My family called you and asked you to bring me water? | Open Subtitles | عائلتي ودعا لك و يطلب منك أن تحضر لي الماء؟ |
I had asked you to bring a simple vase right? | Open Subtitles | طلبت منك أن تحضر مزهرية بسيطة .. اليس كذلك؟ |
They also need you to bring 30 empty shoeboxes. | Open Subtitles | وأيضاً يريدونكِ أن تحضري ثلاثون صندوق أحذيه فاضي |
I want you to bring him here and allow the royal military police to interrogate him under your supervision. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تجلب له هنا و تسمح الشرطة العسكرية الملكية بالتحقيق معه تحت إشرافك . |
I have a time-sensitive tattoo I need you to bring to their attention. | Open Subtitles | لدي وشم الحساسة للوقت أنا بحاجة لكم لجلب انتباههم. |
Sheriff, I need you to bring all your vehicles Around to the front, | Open Subtitles | ايها الشريف أريدك ان تحضر كل سياراتك الى المقدمة |
She wants you to bring home some hemorrhoid meds. | Open Subtitles | إنها تريدك أن تحضر لها بعض أدوية البواسير |
I need you to bring me something in return. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تحضر لي شيء في المقابل |
So, next time, I'll need you to bring me your driver's license. | Open Subtitles | في المرة القادمة أنا بحاجة أن تحضر لي رخصة القيادة الخاصة بك |
I would like you to bring us a fresh bottle of new water, and open it in front of us. | Open Subtitles | أود أن تحضر لنا زجاجة جديدة من المياه المعدنية ، و تفتحها أمامنا |
I'm gonna need you to bring me groceries regularly. Is that okay with you? | Open Subtitles | سأحتاج منك أن تحضر لي مشتروات البقالة بانتظام هل من الممكن هذا؟ |
First, I need you to bring me a trunk full of my father's belongings. | Open Subtitles | أولاً، أريدكِ أن تحضري لي شاحنة مليئة بمتعلقات والدي الشخصية |
I want you to bring the trunk with my father's belongings tomorrow. | Open Subtitles | أريدكِ أن تحضري صندوق مقتنيات والدي غداً |
I need you to bring me the trunk with my father's belongings today. | Open Subtitles | أريدكِ أن تحضري لي صندوق متعلقات والدي الشخصية اليوم |
I want you to bring Rachael home and I'll meet you here, okay? | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تجلب راشيل المنزل وأنا ألتقي بك هنا، حسنا؟ |
I want you to bring my sister back to life. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تجلب أختي مرة أخرى إلى الحياة. |
When she gets home, I need you to bring her by the station with her ID, okay? | Open Subtitles | عندما يحصل المنزل، وأنا بحاجة لكم لجلب لها من قبل محطة مع ID لها، حسنا؟ |
"But I want you to bring me $2,000 and three As." | Open Subtitles | ولكن اريد منك ان تحضر لى 2000دولار وتنجح فى 3 مواد بامتياز |
If Karlenko is Vortex, I want you to bring him in. Alive. | Open Subtitles | إن كان كارلنكوف من عصابة فورتكس أريدك أن تحضره لي حيا |
And I want you to bring them back here by the truckload, you hear me. | Open Subtitles | أريدك أن تحضرهم إلى هنا وهم يملأون الشاحنات, أتسمعني؟ |
I want you to bring me something of his, something that he's had close to him, like a scarf or a glove or a T-shirt, all right, darling? | Open Subtitles | اريدك ان تجلبي لي شيئ من اغراضه شيئاً.. كان قريبا عليه مثل وشاح أو قفاز أو قميص حسنا يا عزيزتي |
Maybe I should have told you to bring an extra pair of drawers. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن يقال لك لجلب اضافية زوج من الأدراج. |
"We need you to bring this tray of soup into the kitchen." | Open Subtitles | "نحن بحاجة لكم لتحقيق هذا علبة من الحساء في المطبخ ". |
But whatever it is, we want you to bring it on home, Glen. | Open Subtitles | ولكن مهما كان، نريد منك أن تجلبه على المنزل، غلين. |
I don't know where you're going, but I want you to bring back champagne. | Open Subtitles | لا أدري لأين ذاهبة لكن أريدكِ أن تجلبي الشامبانيا. |
Where's that suit I told you to bring? | Open Subtitles | أين تلك البدلة التي طلبت منك أن تحضرها ؟ |
I want you to bring that D.A. to me... and bring him alive, eh? | Open Subtitles | أريدكم أن تحضروا ذلك المدّعي العام لي وأحضروه حيّاً , اتفقنا ؟ |
Good. After the surgery, I want you to bring her to the island. | Open Subtitles | جيد، أريدك أن تحضريها إلى الجزيرة بعد الجراحة |