ويكيبيديا

    "you to bring" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن تحضر
        
    • أن تحضري
        
    • منك أن تجلب
        
    • لكم لجلب
        
    • ان تحضر
        
    • أن تحضره
        
    • أن تحضرهم
        
    • ان تجلبي
        
    • لك لجلب
        
    • لكم لتحقيق
        
    • أن تجلبه
        
    • أن تجلبي
        
    • أن تحضرها
        
    • أن تحضروا
        
    • أن تحضريها
        
    My family called you and asked you to bring me water? Open Subtitles عائلتي ودعا لك و يطلب منك أن تحضر لي الماء؟
    I had asked you to bring a simple vase right? Open Subtitles طلبت منك أن تحضر مزهرية بسيطة .. اليس كذلك؟
    They also need you to bring 30 empty shoeboxes. Open Subtitles وأيضاً يريدونكِ أن تحضري ثلاثون صندوق أحذيه فاضي
    I want you to bring him here and allow the royal military police to interrogate him under your supervision. Open Subtitles أنا أريد منك أن تجلب له هنا و تسمح الشرطة العسكرية الملكية بالتحقيق معه تحت إشرافك .
    I have a time-sensitive tattoo I need you to bring to their attention. Open Subtitles لدي وشم الحساسة للوقت أنا بحاجة لكم لجلب انتباههم.
    Sheriff, I need you to bring all your vehicles Around to the front, Open Subtitles ايها الشريف أريدك ان تحضر كل سياراتك الى المقدمة
    She wants you to bring home some hemorrhoid meds. Open Subtitles إنها تريدك أن تحضر لها بعض أدوية البواسير
    I need you to bring me something in return. Open Subtitles أحتاج منك أن تحضر لي شيء في المقابل
    So, next time, I'll need you to bring me your driver's license. Open Subtitles في المرة القادمة أنا بحاجة أن تحضر لي رخصة القيادة الخاصة بك
    I would like you to bring us a fresh bottle of new water, and open it in front of us. Open Subtitles أود أن تحضر لنا زجاجة جديدة من المياه المعدنية ، و تفتحها أمامنا
    I'm gonna need you to bring me groceries regularly. Is that okay with you? Open Subtitles سأحتاج منك أن تحضر لي مشتروات البقالة بانتظام هل من الممكن هذا؟
    First, I need you to bring me a trunk full of my father's belongings. Open Subtitles أولاً، أريدكِ أن تحضري لي شاحنة مليئة بمتعلقات والدي الشخصية
    I want you to bring the trunk with my father's belongings tomorrow. Open Subtitles أريدكِ أن تحضري صندوق مقتنيات والدي غداً
    I need you to bring me the trunk with my father's belongings today. Open Subtitles أريدكِ أن تحضري لي صندوق متعلقات والدي الشخصية اليوم
    I want you to bring Rachael home and I'll meet you here, okay? Open Subtitles أنا أريد منك أن تجلب راشيل المنزل وأنا ألتقي بك هنا، حسنا؟
    I want you to bring my sister back to life. Open Subtitles أنا أريد منك أن تجلب أختي مرة أخرى إلى الحياة.
    When she gets home, I need you to bring her by the station with her ID, okay? Open Subtitles عندما يحصل المنزل، وأنا بحاجة لكم لجلب لها من قبل محطة مع ID لها، حسنا؟
    "But I want you to bring me $2,000 and three As." Open Subtitles ولكن اريد منك ان تحضر لى 2000دولار وتنجح فى 3 مواد بامتياز
    If Karlenko is Vortex, I want you to bring him in. Alive. Open Subtitles إن كان كارلنكوف من عصابة فورتكس أريدك أن تحضره لي حيا
    And I want you to bring them back here by the truckload, you hear me. Open Subtitles أريدك أن تحضرهم إلى هنا وهم يملأون الشاحنات, أتسمعني؟
    I want you to bring me something of his, something that he's had close to him, like a scarf or a glove or a T-shirt, all right, darling? Open Subtitles اريدك ان تجلبي لي شيئ من اغراضه شيئاً.. كان قريبا عليه مثل وشاح أو قفاز أو قميص حسنا يا عزيزتي
    Maybe I should have told you to bring an extra pair of drawers. Open Subtitles ربما كان يجب أن يقال لك لجلب اضافية زوج من الأدراج.
    "We need you to bring this tray of soup into the kitchen." Open Subtitles "نحن بحاجة لكم لتحقيق هذا علبة من الحساء في المطبخ ".
    But whatever it is, we want you to bring it on home, Glen. Open Subtitles ولكن مهما كان، نريد منك أن تجلبه على المنزل، غلين.
    I don't know where you're going, but I want you to bring back champagne. Open Subtitles لا أدري لأين ذاهبة لكن أريدكِ أن تجلبي الشامبانيا.
    Where's that suit I told you to bring? Open Subtitles أين تلك البدلة التي طلبت منك أن تحضرها ؟
    I want you to bring that D.A. to me... and bring him alive, eh? Open Subtitles أريدكم أن تحضروا ذلك المدّعي العام لي وأحضروه حيّاً , اتفقنا ؟
    Good. After the surgery, I want you to bring her to the island. Open Subtitles جيد، أريدك أن تحضريها إلى الجزيرة بعد الجراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد