You keep fucking that bitch until I tell you to stop. | Open Subtitles | . استمر فى مضاجعتها حتى أخبرك أن تتوقف عن ذلك |
This is why I warned you to stop asking questions. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا حذرتكَ أن تتوقف عن طرح الاسئلة |
I want you to stop messing around and wake up, okay? | Open Subtitles | أريدك أن تتوقفي عن المزاح و أن تستيقظي, حسناً ؟ |
I want you to stop all religious activities until this board has taken this matter under full review. | Open Subtitles | أريد منك أن تتوقف من جميع الأنشطة الدينية حتى يتخذ هذا المجلس المسألة قيد الاستعراض الكامل |
Officially, I'd have to tell you to stop, insist you come back to the embassy. | Open Subtitles | بشكل رسمي، يجب أن أقول لك أن تتوقف أُصر على أنت تعود السفارة |
I need you to stop supplying the women for awhile. | Open Subtitles | أريدكِ أن توقفي إمداد النساء بالمخدرات لبعض الوقت |
I, would like you, to stop serving alcohol, and no more mixed-dancing | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن تقديم الكحول ولا مزيد من الرقص المختلط |
But I want you to stop seeing Dr. Startz. | Open Subtitles | ولكنني أريدك أن تتوقف عن رؤية الطبيب ستارتز |
I certainly didn't mean for you to stop altogether. | Open Subtitles | بالتأكيد لم أعني أن تتوقف عن زيارتها تماما. |
I want you to stop acting like me turning you into a world leader makes me a villain. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن التمثيل كأن جعلي منك زعيماً دوليا شيء يجعلني مني الشريرة |
I just spoke to him, and he wants you to stop calling his client. | Open Subtitles | تحدثت معه للتو وهو يريدك أن تتوقف عن الاتصال بعميله |
But I want you to stop having these feelings. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تتوقفي عن الإحساس بتلك المشاعر |
I told you to stop asking me that, didn't I? | Open Subtitles | قلتُ لكِ أن تتوقفي عن سؤالي ذلك، ألم أقل؟ |
I told you to stop interfering in our business. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تتوقفي عن التدخل في شؤوننا |
I'D LIKE you to stop PAYING HER. I WANT YOU TO LET HER GO. | Open Subtitles | وأود منك أن تتوقف عن الدفع لها أريدك أن تدعها في سبيلها |
I told you to stop saying stupid shit like that. | Open Subtitles | قلت لك أن تتوقف عن قول ذلك القرف الغبي |
I need you to stop irrigating and run up to the gallery right now. | Open Subtitles | أريد منكِ أن توقفي الإرواء و تركضي إلى غرفة العرض الآن |
Stop that, woman. I want you to stop that. That foolish talk. | Open Subtitles | كفي عن ذلك يا إمراة ،أريدك أن تتوقفى عن قول هذا الكلام السخيف. |
Bert, I'll thank you to stop putting ideas in their heads! | Open Subtitles | بيرت أرجوك ان تتوقف عن وضع تلك الأفكار في رؤوسهم |
- I need some space, I need for you to stop pestering me, Catherine. | Open Subtitles | ان احتاج بعض المساحة انا احتاج منك ان تتوقفي عن مضايقتي ياكاثرين |
Man, I need you to stop giving that shit to my wife. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقّف عن إعطاء ذاك العقار إلى زوجتي |
What I'm wondering is, is if he loves you, why would he want you to stop doing what makes you happy? | Open Subtitles | ما أتسائل عنه، إذا كان يحبّك، فلماذا يريد أن تتوقّفي عن فعل ما يجعلك سعيدة؟ |
As he told his disciples, if you look at it this way, it tells you to stop. | Open Subtitles | حين قال للحواريين اذا نظرتم اليها من هنا ستخبركم ان تتوقفوا |
How many times do I have to tell you to stop giving us money? | Open Subtitles | وكم من مرة علي أن اطلب منك أن تكف عن منحنا المال؟ |
I want you to stop trying to make this work. | Open Subtitles | أنا أريد منك التوقف عن محاولة جعل هذا ينجح |
I need you to stop the car... and turn around. | Open Subtitles | أحتاج منك أن توقف السيارة و ستدير للعودة |
I might need you to stop me from doing something stupid. | Open Subtitles | قد أحتاج منك أن توقفني عن فعل شيء غبي |