Once we lock on the Tom's signal, we're gonna need you... to tell us, what memory he's in. | Open Subtitles | وعندما نجد التردد المطلوب سنحتاج منك أن تخبرنا, في أيّ ذكرى يكون وتخبره أن يبقى هناك |
All right, Rip, we need you to tell us where Commander Steel is. | Open Subtitles | كل الحق، التمزق، ونحن بحاجة لك أن تخبرنا حيث القائد الصلب هو. |
We need you to tell us everything you can remember about him. | Open Subtitles | نريدك أن تخبرنا بكلّ شيء تستطيع تذكره عنه. |
Meredith, who doesn't want you to tell us the third cipher key? | Open Subtitles | ماريديث , من لا يريد منك أن تخبرينا المفتاح الثالث؟ |
The best way for nobody else to get killed is for you to tell us what you know. | Open Subtitles | افضل طريقة لكي لا يقتل احد اخر هي ان تخبرينا ما تعرفين |
I told you to tell us where they were, not have us follow you around. | Open Subtitles | اخبرتك ان تخبرنا اين هم لا ان تجعلنا نقتفي اثرك |
It's not for you to tell us when we may organise, in defence of our community. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تخبرنا بذلك عندما ننتظم للدفاع عن مجتمعنا |
In fact, if we could have brought your dad with us, I know that he would want you to tell us what happened today. | Open Subtitles | فى الحقيقة، لو استطعنا أن نُحضر والدك هنا لأرادك أن تخبرنا بكل ما حدث |
So we need you to tell us everything you can remember about the night of the robbery. | Open Subtitles | نريدك أن تخبرنا بكلّ شيء يمكنك أن تتذكّره حول ليلة حدوث السرقة |
Uh, like I said, we need you to tell us if she left a baby here. | Open Subtitles | مثلما قلت ، نحتاجُ منكَ أن تخبرنا إذا كانت قد تركت طفلاً هنا |
Owen, we need you to tell us exactly exactly what happened when you saw Zoey today! | Open Subtitles | أوين .. عليك أن تخبرنا بالضبط بالضبط ماذا حصل عندما رأيت |
The clot is a very bad sign. We really need you to tell us where he's been. | Open Subtitles | الجلطة مؤشر سيء للغاية نريدك فعلاً أن تخبرنا أين كان |
But we've got to the end of the road... and our investigation looked under every rock there is to look under, and we'd like you to tell us what you can to help us. | Open Subtitles | ولقد بحثنا فى كل مكان يمكن البحث فيه ونريدك أن تخبرينا بما تستطيعين لكى تساعدينا |
We need you to tell us when he's doing his treatments. | Open Subtitles | نريدك أن تخبرينا متى يتلقى علاجه؟ |
I'd like you to tell us what happened that night. | Open Subtitles | اريدك أن تخبرينا بما حدث في تلك الليلة |
Yeah, I dare you to tell us how you feel. | Open Subtitles | نعم انا اتحداك ان تخبرينا عن مشاعرك |
I need you to tell us what you know about the Artifact. | Open Subtitles | اريدك ان تخبرينا الذي تعرفيه عن الاداة |
It's just different. We need you to tell us what's in that shack. | Open Subtitles | ولكنه مختلف قليلا نريدك ان تخبرنا ماذا يوجد في ذلك الكوخ |
So I would advise you to tell us exactly who or what you are. | Open Subtitles | لذلك أنصحكِ ...أن تقولي لنا بالضبط من أو ماذا أنتِ |
We want you to tell us about the day after you died. | Open Subtitles | نُريدك أن تُخبرنا عن اليوم الذي تلا موتك |
Or are we just gonna wait around for you to tell us the next big missing piece of Melinda's life? | Open Subtitles | ام اننا سنبقى ننتظرك لتخبرينا الحلقة المفقودة من حياة "ميلندا"؟ |
We know he's one of those three, and we need you to tell us which one. | Open Subtitles | نعلم انه أحد أولئك الثلاثة ونحن نحتاجك لتخبرنا من هو |
"In the name of the living God, I entreat you to tell us if you are the messiah, the Christ, the son of God." | Open Subtitles | باسم الله الحى أتوسل إليك" لتقول لنا إذا كنت أنت هو المسيح " المسيح ، ابن الله |
But the beauteous Glory said for you to tell us, please, where her dwelling is. | Open Subtitles | ولكن الجميلة جلوري قالت بأن تخبرنا أين يقع منزلها؟ |