He's occupied, honey. You should wait outside like you were told. | Open Subtitles | إنه منشغل عزيزتي عليك الانتظار في الخارج كما قيل لك |
Liam, please do as you were told while I get this lovely young woman into something more appropriate for today's occasion. | Open Subtitles | ليام، من فضلك إفعل كما قيل لك بينما أحصل لهذه الآنسة اليافعة الجميلة على شيئ لائق أكثر لمناسبة اليوم. |
You didn't do what you were told, and now you have a choice to make. | Open Subtitles | أنت لم تفعلي ما قيل لك والآن لديك خيار للقيام به |
Well, you were told wrong, and you're gonna get us killed. | Open Subtitles | حسنا، تم إخبارك بأمر خاطئ وستسبب في موتنا |
you were told not to use this transmitter until you were inside the hearing. | Open Subtitles | لقد أخبركِ بأن لا تستخدمي هذه السماعة حتى تدخلي إلى جلسة الإستماع |
you were told what would happen if you came back here. | Open Subtitles | لقد تمّ إعلامك بما سيحدث إذا عُدت إلى هنا. |
And I don't believe a goddamn thing you were told to say in that room. | Open Subtitles | وأنا لا أصدق اي شيئا شيء لعين قيل لك أن تقوليه في تلك الغرفة |
you were told what you needed to know, and you've helped quite enough already. | Open Subtitles | لقد قيل لك ما تحتاجين إلى معرفته وقد ساعدت بما فيه الكفاية بالفعل |
I have to remind you that all you were told is highly confidential. | Open Subtitles | لا بد لي من أن أذكر لكم أن كل قيل لك هي سرية للغاية. |
you were told not to participate in any aspect of your father's murder investigation. | Open Subtitles | قيل لك أن عليك ألا تشارك في أي جانب من جوانب التحقيق في جريمة قتل والدك |
Department couldn't take any real action against you, but you were told vice was never gonna happen. | Open Subtitles | قسم لا يمكن أن أي عمل حقيقي ضدك، لكن قيل لك كان نائب أبدا ستعمل يحدث. |
you were told specifically to join us at the warehouse. | Open Subtitles | قيل لك خصيصاً أن تنضمم إلينا في المستودع |
No, it was more the disappointed look on your face when you were told you'd be working in the lab to start. | Open Subtitles | لا ، لقد كان الأمر يخص أكثر النظرة المُحبطة على وجهك عندما قيل لك أنك ستعمل في المعمل كبداية |
A knight, you were told not to harm, was found dead at your feet. | Open Subtitles | قيل لك لا تضر، تم العثور القتلى عند قدميك. |
But I never thought, you were told to come here. | Open Subtitles | ولكن لم افكر ابدا، قيل لك أن تأتي إلى هنا |
Mills... you were told not to call this number, Agent Reynolds. | Open Subtitles | ...ميلز تم إخبارك بالأ تتصل بهذا الرقم سيادة العميل رينولدز |
When you were told you were gonna be rescued, you looked scared. | Open Subtitles | عندما تم إخبارك أن،سيتم إنقاذكم انت بدوت مُرتعباً. |
you were told not to use this transmitter until you were inside the hearing. | Open Subtitles | لقد أخبركِ بأن لا تستخدمي هذه السماعة حتى تدخلي إلى جلسة الإستماع |
you were told what would happen if you came back here. | Open Subtitles | لقد تمّ إعلامك بما سيحدث إذا عُدت إلى هنا. |
You told me what you were told to tell me. | Open Subtitles | كلّا، ولكنك أخبرتني بما طُلب منك أن تقول. |
you were told not to return. | Open Subtitles | أنت أخبرتنا أن لا تعود |
you were told you weren't wanted for active service. | Open Subtitles | لقد أخبروك بأنك غير مطلوب في الخدمة الفعلية |
Hey, you were told to report here, right? | Open Subtitles | مهلا، تم اخبارك أننا سناتي لهنا، أليس كذلك؟ |
You do exactly as you were told. Don't improvise. | Open Subtitles | افعل كما قبل لك اياك أن تسترجل |
Why have you come to Fátima today when you were told to stay at home? | Open Subtitles | لماذا أتيتم لفاطيما اليوم؟ بينما قيل لكم أن تمكثوا بالمنزل |
And you were told that the talk show would be delayed due to a football overrun? | Open Subtitles | وقد قيل لكِ أن البرنامج الحواري سيتأخر بثه لأن المباراة المعروضة قبله أخذت وقتًا أكثر من المتوقع؟ |