ويكيبيديا

    "you what i" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لك ما
        
    • لكم ما
        
    • لك ماذا
        
    • لكِ ما
        
    • عليك ما
        
    • أخبرك ما
        
    • لك مالذي
        
    • لكَ ما
        
    • لك عما
        
    • برأيي فيك
        
    • بك ما
        
    • أخبرك بما
        
    • لكي ما
        
    • وسأخبركَ بما
        
    How am I supposed to show you what I do if I ain't allow to touch you? Open Subtitles كيف من المفترض أن أبين لك ما أفعله اذا لم يكن مسموحاً لي لكي ألمسك؟
    I'll tell you what I'm gonna do. I'll make sure that the barefoot kid gets these sneakers. Open Subtitles سأقول لك ما الذي سأفعله سأحرص على أن يحصل ذلك الفتى الحافي على هذا الحذاء
    I'm writing to tell you what I'd never dare say in person. Open Subtitles إنني أكتب لك ما لن أجرؤ عن إخبارك به وجهاً لوجه
    Let me tell you what I used to do when Christy was a teenager. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول لكم ما اعتدت أن تفعل عندما كريستي كان مراهقا.
    Let me tell you what I'm gonna knock off. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول لكم ما أنا ستعمل تدق قبالة.
    I'll tell you what, I'm really happy that you guys decided to come along. Open Subtitles سأقول لك ماذا ، أنا سعيد حقاً لأنكم يا رفاق قررتم الحضور معي
    And while we're waiting, I thought I should give you what I was so generously offering ten years ago. Open Subtitles وبينما نحن ننتظر ، ظننت أنني يجب أن يوفر لك ما كنت بسخاء تقديم قبل عشر سنوات.
    And if I decided to write it, Alonso it's because I'm afraid of leaving and not telling you what I've kept from you. Open Subtitles لذا قررت أن أكتب ذلك , ألونسو أنني أخشى من تركك و لم أقول لك ما اخفيته عنك 499 00: 40:
    No parents, either, so I can call you what I like. Open Subtitles لا الآباء، إما، لذلك أنا يمكن استدعاء لك ما أحب.
    Look, um, I'm not supposed to tell you what I'm gonna tell you. Open Subtitles انظرى ليس من المفترض من ان اقول لك ما ساقولة
    I'm gonna leave you alone but not before I tell you what I tried to tell your old boss. Open Subtitles سوفَ أتركُكَ بحالك لكن ليسَ قبل أن أقولَ لك ما حاولتُ بأن أقوله لرئيسك القديم.
    And I have no right to say to you what I'm gonna say, but I'm gonna do it anyway. Open Subtitles وليس لدي حق لأقول لك ما أريد قوله، لكنني سأقوله على كل حال.
    Well, if you're suggesting that we have sex at the dog track again, then I'm gonna tell you what I said at the dog track. Open Subtitles حسناً، لو تقترح أن نمارس الجنس في سباق للكلاب مرة أخرى إذن سأقول لك ما قلته ونحن في سباق الكلاب
    Okay, you said you wanted. Let me tell you what I think ... Open Subtitles حسنًا, لقد أخبرتنا قصتك دعني أقول لك ما أعتقده
    And he'll explain to you what I can do for you. Open Subtitles وقال انه سوف أشرح لك ما يمكنني القيام به بالنسبة لك.
    To tell you what I know so you can judge if my truthful testimony merits immunity. Open Subtitles لأقول لكم ما أعرف حتى تتمكن من الحكم إذا شهادة صادقة مزايا الحصانة.
    Well, I can tell you what I am interested in, and that is you. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أقول لكم ما أنا مهتم في، وهذا هو لك.
    I am going to send you what I find as I find it so you can follow along at home. Open Subtitles سأرسل لكم ما وجدته كما وجدته حتى تتمكّنوا من متابعته للمنزل
    Okay, I'll tell you what, I'll make this easy. Open Subtitles حسنا، سأقول لك ماذا هذا سيجعل من السهل
    You know, I'll tell you what, I'll tell you what, you can double up next week. Open Subtitles أتعرفين, سأقول لك ماذا سأقول لك ماذا تستطيعين القيام بالمضاعفة الأسبوع القادم.
    So now I'm gonna do for you what I wish you'd done for me. Open Subtitles لذا , الآن الذي سأفعله لكِ ما تمنيته لفعلكِ بي
    That's him! That's the guy from the morgue. I'll show you what I've done so far! Open Subtitles هذا هو هذا هو الرجل من المشرحة سوف أعرض عليك ما الذي فعلته حتى الآن
    Let me just tell you what I did not do, okay? Open Subtitles دعيني فقط أخبرك ما الذي لم أفعله , حسناً ؟
    Let me explain to you what I already told him. Open Subtitles دعني اوضح لك مالذي قلت له بالفعل
    Oh, honey, I... Oh, honey, I've already told you what I know. And you heard the doctor. Open Subtitles عزيزي، قلتُ لكَ ما أعرفه و قد سمعتَ الطبيب، عليك أن ترتاح
    I`ll tell you what I think of your friend Merlin. Open Subtitles سأقول لك عما افكر فيه بالنسبه لصديقك ميرلين
    Come on, I'll tell you what I thought of you. Open Subtitles هيا ... سأخبرك بالمقابل برأيي فيك في ذلك الوقت
    You better win this Friday, or I'll do to you what I did to my wife, Patty. Open Subtitles من الافضل ان تكسبون المباراة يوم الجمعة والا سأفعل بك ما فعلته بزوجتي باتي
    But part of being on your team is me telling you what I think, which I did, maybe a little too passionately, for which I apologize. Open Subtitles و لكن جزء من كوني في فريقك هو أن أخبرك بما أعتقده و هو ما قمت به ربما بشغف أكثر من اللازم قليلًا و أعتذر عن ذلك
    OK. In which case, I'll tell you what I think, shall I? Open Subtitles وفي هذه الحالة سأقول لكي ما أعتقد, هل أقول؟
    And I'm gonna tell you what I told him, right before I put a bullet in his head. Open Subtitles وسأخبركَ بما قلتُ له قبل أن أضع رصاصة في رأسه مباشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد