ويكيبيديا

    "you will recall that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولعلكم تذكرون أن
        
    • وتذكرون أن
        
    • ولعلكم تتذكرون أن
        
    • لعلكم تذكرون أن
        
    • لعلكم تذكرون أنه
        
    • ولعلكم تذكرون أنه
        
    • تذكرون أنني
        
    • إنكم تذكرون أن
        
    • لعلكم تتذكرون أنني
        
    • أنكم تتذكرون أن
        
    • وتذكرون أنني
        
    • ولعلكم تذكرون أني
        
    • كما تذكرون
        
    you will recall that some member States have expressed their readiness to adopt the proposed programme of work in its present form. UN ولعلكم تذكرون أن بعض الدول الأعضاء كانت قد أعربت عن استعدادها لاعتماد برنامج العمل المقترح في شكله الحالي.
    you will recall that, during 2013, the High Representative led an extensive internal and external review of the activities of the Alliance. UN ولعلكم تذكرون أن الممثل السامي أجرى، خلال عام 2013، استعراضا داخليا وخارجيا واسع النطاق لأنشطة التحالف.
    you will recall that Turkey took over the command of the ISAF for its second term, covering a period of six months, with the understanding that it would hand over the command to another country at the end of this period. UN وتذكرون أن تركيا تسلمت قيادة القوة الدولية في دورتها الثانية التي تغطي فترة 6 أشهر، على أساس الفهم بأنها ستسلم القيادة إلى بلد آخر في نهاية هذه الفترة.
    you will recall that in that resolution, the Assembly requires Israel to stop the construction of the wall in the occupied Palestinian territory, including in and around East Jerusalem, and to restore the pre-existing situation since the unlawful construction deliberately departs from the Armistice Line of 1949, and thus contravenes relevant provisions of international law. UN وتذكرون أن الجمعية في ذلك القرار، تطلب إلى إسرائيل وقف بناء الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها، وإعادة الوضع إلى ما كان عليه، نظرا لأن بناء الجدار بصورة غير مشروعة يُعد إخلالا متعمدا بخط هدنة عام 1949، ويناقض أحكام القانون الدولي ذات الصلة.
    you will recall that the membership of the United Republic of Tanzania in the Organizational Committee -- and thereby also in the country-specific configurations -- expired with its membership in the Security Council on 31 December 2006. UN ولعلكم تتذكرون أن عضوية جمهورية تنزانيا المتحدة في اللجنة التنظيمية وبالتالي أيضا في التشكيلات المخصصة لبلدان محددة انتهت بانتهاء عضويتها في مجلس الأمن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    you will recall that Canada supported and continues to support the further work of the Conference on Disarmament on the basis of document CD/1840. UN لعلكم تذكرون أن كندا أيّدت ولا تزال تؤيد مواصلة عمل مؤتمر نزع السلاح على أساس الوثيقة CD/1840.
    72. you will recall that there was agreement that language on liberty of movement should be included (see A/60/266, annex II, para. 76). UN 72 - لعلكم تذكرون أنه يوجد اتفاق بأن تدرج عبارة عن حرية التنقل (انظر A/60/266، المرفق الثاني، الفقرة 76).
    you will recall that, at the height of Ukraine's presidency two years ago, it was my privilege to welcome you to Geneva. UN ولعلكم تذكرون أنه حصل لي الشرف، في عز رئاسة أوكرانيا للمؤتمر منذ عامين، أن أرحب بكم في جنيف.
    you will recall that the Conference requested FAO to prepare information papers on these issues. UN ولعلكم تذكرون أن المؤتمر طلب من الفاو إعداد ورقة معلومات عن هذه المسائل.
    you will recall that, in November 1994, two United Nations vehicles were also fired at by Indian troops in the same area. UN ولعلكم تذكرون أن القوات الهندية كانت أطلقت النار أيضا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ على مركبتين تابعتين لﻷمم المتحدة في المنطقة نفسها.
    you will recall that paragraph 14 of the above-mentioned resolution contains a recommendation to the General Assembly to change the title of the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices to Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. UN ولعلكم تذكرون أن الفقرة ٤١ من القرار المذكور أعلاه تتضمن توصية إلى الجمعية العامة بتغيير اسم " فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التقييدية لﻷعمال التجارية " إلى " فريــق الخبــراء
    you will recall that, at its sixty-fifth session, and also at its sixty-sixth session, the Council welcomed the willingness of the Governments of both Iraq and Kuwait to commence consultations under the auspices of the Compensation Commission to discuss the approximately $24 billion in unpaid awards that will remain outstanding after the payment of the environmental awards. UN ولعلكم تذكرون أن المجلس رحب، في دورته الخامسة والستين وفي دورته السادسة والستين أيضا، باستعداد حكومتي كل من العراق والكويت لبدء مشاورات برعاية لجنة التعويضات من أجل مناقشة التعويضات غير المدفوعة التي تناهز 24 بليون دولار والتي ستظل مستحقة بعد دفع التعويضات البيئية.
    you will recall that Judge Van Den Wyngaert's term of office as a member of the pool of ad litem judges came to an end on 11 June 2005. UN وتذكرون أن فترة ولاية القاضية فان دن فينغارت كعضو في فريق القضاة المخصصين قد انقضت في 11 حزيران/يونيه 2005.
    you will recall that this is not the first time that the Group is raising this matter with you and that similar concerns were expressed in its letter dated 6 October 2005 addressed to you. UN وتذكرون أن هذه ليست أول مرة تثير مجموعتنا فيها هذه المسألة معكم، وأن المجموعة أعربت عن دواعي قلق مماثلة في رسالتها المؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الموجهة إليكم.
    you will recall that in the context of its support for the efforts to address Mali's twofold crisis, the Peace and Security Council of the African Union has put in place a Support and Follow-up Group, co-chaired by the African Union and the United Nations. UN وتذكرون أن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي أنشأ، في إطار دعم الجهود الرامية إلى التصدي للأزمة المزدوجة التي تشهدها مالي، مجموعة للدعم والمتابعة، برئاسة كل من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    you will recall that the membership of Denmark in the Organizational Committee -- and thereby also in the country-specific configurations -- expired with its membership in the Security Council on 31 December 2006. UN ولعلكم تتذكرون أن عضوية الدانمرك في اللجنة التنظيمية وبالتالي أيضا في التشكيلات المخصصة لبلدان محددة انتهت بانتهاء عضويتها في مجلس الأمن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    you will recall that the membership of the United Republic of Tanzania in the Organizational Committee -- and thereby also in the country-specific configurations -- expired with its membership in the Security Council on 31 December 2006. UN ولعلكم تتذكرون أن عضوية جمهورية تنزانيا المتحدة في اللجنة التنظيمية وبالتالي أيضا في التشكيلات المخصصة لبلدان محددة انتهت بانتهاء عضويتها في مجلس الأمن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    you will recall that, following the withdrawal of the United Nations Observer Mission in Liberia, the Security Council endorsed my intention to establish the United Nations Peace-building Support Office in Liberia (UNOL). UN لعلكم تذكرون أن مجلس الأمن قد أيد، في أعقاب سحب بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا، اعتزامي إنشاء مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا.
    57. you will recall that there was extensive discussion around the need for a qualifier such as " solely " or " exclusively " before the words " on disability " , in paragraph 1 (b) (ibid., para. 27). UN 57 - لعلكم تذكرون أنه جرت مناقشة مستفيضة حول ضرورة وجود صفة مقيدة مثل كلمة " وحدها " أو " حصرا " بعد عبارة " يستند إلى الإعاقة " ، في الفقرة 1 (ب) (المرجع نفسه، الفقرة 27).
    you will recall that in'39, Hitler and Stalin signed a nonaggression pact. Open Subtitles ولعلكم تذكرون أنه في '39، هتلر وستالين التوقيع على معاهدة عدم اعتداء.
    you will recall that I recommended that urgent measures be taken to enhance the safety and security of United Nations personnel and installations in Bangui and across the country, in light of the absence of reliable national security forces. UN ولعلكم تذكرون أنني أوصيت باتخاذ تدابير عاجلة لتعزيز سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها في بانغي وفي مختلف أنحاء البلد، بالنظر إلى غياب قوات أمن وطني يمكن الاعتماد عليها.
    you will recall that your Special Representative, Mr. Yasushi Akashi has offered support for this action and for the United Nations to facilitate logistically this transfer of Croatian Serbs into the Republic of Bosnia and Herzegovina, as well as the armed Serb soldiers. UN إنكم تذكرون أن ممثلكم الخاص، السيد ياسوشي أكاشي، قد قدم مساندة لهذا العمل ولاضطلاع اﻷمم المتحدة بالتيسير السوقي نقل الصرب الكرواتيين إلى جمهورية البوسنة والهرسك، إلى جانب الجنود الصرب المسلحين.
    Distinguished colleagues, distinguished delegates, you will recall that, on Thursday, 7 March 2002, I informed you, through your respective coordinators, that I had received a letter dated 6 March 2002 from Mr. Jayantha Dhanapala, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, addressed to me, in my capacity as President of the Conference. UN حضرات الزملاء الكرام، حضرات المندوبين الموقرين، لعلكم تتذكرون أنني قمت بإبلاغكم يوم الخميس، 7 آذار/مارس 2002 عن طريق منسقيكم كل على حدة بأنني تلقيت رسالة مؤرخة 6 آذار/مارس 2002 من السيد جايانثا دانابالا وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح موجهة إلي بصفتي رئيس المؤتمر.
    I think you will recall that a version of that document included your proposals for agenda items 1 and 2 in the annex. UN أعتقد أنكم تتذكرون أن إحدى الصور من تلك الوثيقة قد تضمنت اقتراحيكم بشأن بندي جدول الأعمال 1 و 2 في المرفق.
    you will recall that I had indicated in that letter that the Sixth Committee had requested the Secretariat to provide it with information as to the implications of the proposed integration. UN وتذكرون أنني أشرت في تلك الرسالة إلى أن اللجنة السادسة كانت قد طلبت من الأمانة العامة موافاتها بالمعلومات المتعلقة بالآثار المترتبة على الدمج المقترح.
    you will recall that on 27 July 1999, in a letter addressed to the President of the Security Council, I informed the Council that Dame Ann Hercus would be relinquishing her post as Special Representative and Chief of Mission in Cyprus as of 30 September. UN ولعلكم تذكرون أني أبلغت المجلس في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٩، في رسالة وجهتها إلى رئيس مجلس اﻷمن، أن السيدة آن هركوس ستتخلى عن وظيفتها بوصفها الممثلة الخاصة ورئيسة البعثة في قبرص اعتبارا من ٣٠ أيلول/سبتمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد