ويكيبيديا

    "young democracies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الديمقراطيات الفتية
        
    • الديمقراطيات الناشئة
        
    • الديمقراطيات اليافعة
        
    • الفتية في
        
    • الديمقراطية الفتية
        
    • الديمقراطية الشابة
        
    It is encouraging that, today, young democracies are growing stronger across Africa, Asia and Latin America. UN ومما يثلج الصدر أن نرى اليوم أنّ الديمقراطيات الفتية تصبح أقوى عبر أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    This is not a show of strength; it is evidence of fear; and the extremists are doing everything within their power to bring down these young democracies. UN وهذا ليس دليلا على القوة؛ بل هو دليل على الخوف؛ ويبذل المتطرفون كل ما في وسعهم لإسقاط هذه الديمقراطيات الفتية.
    States also needed to support young democracies by making the best possible use of United Nations human-rights mechanisms and making larger contributions to the new United Nations Democracy Fund. UN فيلزم أن تدعم الدول أيضاً الديمقراطيات الفتية بالاستفادة إلى أقصى حد ممكن من آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبالإسهام الكبير في صندوق الأمم المتحدة الجديد للديمقراطية.
    The threat of crime is a particular menace to young democracies. UN فخطر الجريمة أصبح يشكل بصورة خاصة خطرا على الديمقراطيات الناشئة.
    young democracies must continue to benefit from effective United Nations support for their consolidation. UN ويجب أن تظل الديمقراطيات الناشئة تستفيد من الدعم الفعال للأمم المتحدة بغية توطيدها.
    Through the establishment of a Democratic Transitions Fund, Canada is working to respond better to crises affecting young democracies and to strengthen international stability through support of democratic governance. UN وتعمل كندا من خلال إنشاء صندوق التحول الديمقراطي على الرد بشكل أفضل على الأزمات التي تؤثر على الديمقراطيات اليافعة وتعزيز الاستقرار الدولي من خلال دعم الحكم الديمقراطي.
    The international community, and particularly the United Nations system, should support young democracies throughout the world. UN وينبغي للمجتمع الدولي، وخصوصا منظومة اﻷمم المتحدة، أن تؤيد الديمقراطيات الفتية في أنحاء العالـــم.
    In Eastern Europe and the former Soviet Union young democracies are struggling to lay the cornerstones of peaceful and prosperous futures. UN ففي أوروبا الشرقية والاتحاد السوفياتي سابقا تناضل الديمقراطيات الفتية من أجل وضع أسس مستقبل ينعم بالسلم والرخاء.
    As young democracies around the world continue to make brave stands for liberty, multilateral organizations like the United Nations must continue to stand with them. UN ويجب على المنظمات المتعددة الأطراف مثل الأمم المتحدة أن تواصل مساندة الديمقراطيات الفتية في جميع أنحاء العالم التي تستمر في تبني الآراء الشجاعة دعما للحرية.
    Such a mechanism would be streamlined primarily to prevent the use of force against young democracies and to support democratic trends through respect for generally recognized rules and principles of international law. UN وهذه اﻵلية يمكن أن تنظم أساسا لمنع استخدام القوة ضد الديمقراطيات الفتية ولدعم الاتجاهات الديمقراطية عن طريق احترام قواعد ومبادئ القانون الدولي المعترف بها بشكل عام.
    It is precisely because the young democracies in some parts of the world are so fragile that the international community must continue to help them to confront the dangers awaiting them, within and without. UN ويعــود السبب في ذلك بالضبط إلى أن الديمقراطيات الفتية في بعض أنحاء العالم هشة للغاية بحيث يتعين على المجتمــع الدولي الاستمرار في تقديم المساعدة إليها لمواجهــة المخاطــر التي تنتظرها في الداخل والخارج.
    I welcome the opportunity to say a few words from this rostrum on the restoration of democracy in several African countries, including Benin; on the strengthening of democratic regimes throughout the world; and on the cooperation that must exist between young democracies on all continents as well as their relationships with the older democracies and with the United Nations system. UN اغتنم الفرصة لكي أتكلم باختصار عن استعادة الديمقراطية في بعض البلدان اﻷفريقية بما فيها بنن، وعن تعزيز اﻷنظمة الديمقراطية في العالم كله، وعن التعاون اللازم بين الديمقراطيات الفتية في جميع القارات وعلاقاتها بالديقمراطيات القديمة وبمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Finally, both domestic shortcomings and external constraints have often prevented young democracies from delivering a better quality of life to their citizens, thus failing to build the critical amount of trust that is necessary for entrenching democracy and guaranteeing its long-term sustainability. UN وأخيراً، فإنّ مواطن القصور المحلية والقيود الخارجية معاً، كثيراً ما منعت الديمقراطيات الفتية من توفير نوعية حياة أفضل لمواطنيها، مخفقة، بذلك، في بناء القدر الأساسي من الثقة اللازمة لتحصين الديمقراطية وضمان استدامتها في الأجل البعيد.
    I have shared this analysis of conflicts in Africa, because we feel that, owing to the establishment of the Peacebuilding Commission and Peacebuilding Fund and the greater experience acquired in post-conflict stages, there is now an opportunity to organize conferences and social and economic agreements to rebuild the social fabric of many African countries and give young democracies the possibility of being viable and having good governance. UN وقد تشاطرت معكم هذا التحليل للصراعات في أفريقيا، لأننا نرى أن هناك الآن، بفضل إنشاء لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام والتجربة الكبيرة المكتسبة في مراحل ما بعد انتهاء الصراع، فرصة لتنظيم مؤتمرات وإبرام اتفاقات اجتماعية واقتصادية بغية إعادة بناء النسيج الاجتماعي للعديد من البلدان الأفريقية ومنح الديمقراطيات الفتية إمكانية أن تصبح لديها مقومات البقاء والحكم الرشيد.
    259. A view was expressed that the Centre for Human Rights could support the creation of a body to assist young democracies in the area of human rights. UN 259 - وارتئي أن مركز حقوق الإنسان يمكن أن يدعم إنشاء هيئة لمساعدة الديمقراطيات الناشئة في مجال حقوق الإنسان.
    261. A view was expressed that the Centre for Human Rights could support the creation of a body to assist young democracies in the area of human rights. UN 261 - وارتئي أن مركز حقوق الإنسان يمكن أن يدعم إنشاء هيئة لمساعدة الديمقراطيات الناشئة في مجال حقوق الإنسان.
    As a rule, these kinds of investments, within the framework of a peaceful process, turn out to be instrumental in strengthening young democracies born out of conflict. UN وكقاعدة، يتبين أن هذا النوع من الاستثمارات، في إطار العملية السلمية، مفيد في تعزيز الديمقراطيات الناشئة التي ولدت من خضم الصراعات.
    But today’s young democracies have to do everything much faster. They don’t have the luxury of restricting suffrage to property owners, or to more educated citizens. News-Commentary هكذا أصبح العالم الغربي ديمقراطياً في القرنين التاسع عشر والعشرين. حيث أتى التحرير الاقتصادي أولاً، ثم التحرير السياسي لاحقاً. لكن الديمقراطيات الناشئة اليوم لابد وأن تتعجل في كل شيء، فهي لا تنعم بالترف الذي يسمح لها بقصر حق الاقتراع على أصحاب الأملاك أو على المواطنين الأكثر تثقيفاً.
    She questioned the tendency to evaluate the political determination of the young democracies of Central and Eastern Europe to promote the mechanisms of the market economy in their countries by the magnitude of the social costs entailed by the reform process. UN وهي تحول دون الميل المتمثل نحو تقدير العزيمة السياسية التي تظهرها الديمقراطيات اليافعة في أوروبا الوسطى والشرقية من أجل تعزيز الاقتصاد السوقى في بلدانها على حساب التكلفة الاجتماعية التي تتطلبها عملية اﻹصلاح.
    Lithuania is confronted with serious problems of a social character common to all young democracies. UN وتواجه ليتوانيا مشاكل خطيــرة ذات طابــع اجتماعــي تعرفهــا جميـع الدول الديمقراطية الفتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد