ويكيبيديا

    "young female" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشابات
        
    • شابة من
        
    • الأنثى اليافعة
        
    Moreover, the Ministry of Science, Technology and Innovation has launched a research programme for young female researchers. UN وعلاوة على ذلك، شرعت وزارة العلم والتكنولوجيا والابتكار في برنامج بحوث للباحثات الشابات.
    young female domestic workers were very often the object of violence in the homes where they worked. UN وكثيراً جداً ما كانت الشابات الشغالات في المنازل هدفاً للعنف في البيوت حيث يعملن.
    Egypt undertook a Microsoft super-users training programme, specifically targeting young female graduates. UN واضطلعت مصر ببرنامج لتدريب مستعملين ممتازين لميكروسوفت، مستهدفة بالتحديد خريجات الجامعات الشابات.
    Something about you hitting on young female parishioners. Open Subtitles شيء بشأن التحرش بإحدى الشابات اليافعات في الأبرشية
    The Workshop targeted 40 young female civil society activists. UN واستهدفت هذه الحلقة 40 ناشطة شابة من المجتمع المدني.
    Even after the completion of the project, national project partners have continued to give special attention to the rights and health-care services of young female migrant workers. UN وحتى بعد انجاز المشروع، سيواصل الشركاء الوطنيون في المشروع إيلاء اهتمام خاص لحقوق العاملات الشابات المهاجرات وتوفير خدمات الرعاية الصحية لهن.
    Practical measures to protect young female domestic workers against all forms of exploitation and abuse and enable them to exercise their rights to education have been strengthened and measures taken to eliminate vestiges of slavery. UN تعزيز التدابير العملية لحماية الشابات العاملات في المنازل ضد جميع أشكال الاستغلال والإساءة وتمكينهن من إعمال حقوقهن في التعليم، واتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على بقايا الرق.
    The programme seeks to ensure that young female graduates are developing the skills required by the labour market by offering training and courses in areas such as advanced information technology, English language, management and administration, and leadership. UN ويسعى البرنامج إلى ضمان تنمية الخريجات الشابات للمهارات المطلوبة في سوق العمل بتوفير التدريب والدورات في مجالات من قبيل تكنولوجيا المعلومات المتقدمة، واللغة الإنكليزية، والتنظيم والإدارة، والقيادة.
    The PRSP also sets out to meet the full financial cost of girls' education at the JSS level in the Northern and Eastern Region and provides for the training of young female teachers. UN كما ترمي ورقة استراتيجية الحد من الفقر إلى سد كامل النفقات المالية المرتبطة بتعليم الفتيات في المدارس الإعدادية في المنطقتين الشمالية والشرقية، وتمهد لتدريب المعلمات الشابات.
    Capacity Building programs for potential women parliamentarians and young female parliamentarians continue to be supported by the work of IWLN. UN ويستمر حصول برامج بناء القدرات بالبرلمانيات المحتملات والبرلمانيات الشابات على الدعم بفضل عمل شبكة إينيلاو النسائية للقائدات.
    Many young female students were stimulated to adjust their goals and have found a whole new sense of self esteem and realization of the potential of their contribution to society. UN وقد تم تحفيز العديد من الطلبات الشابات على تعديل أهدافهن. وقد وجدن شعورا جديدا للغاية من الثقة بالنفس واستغلال إمكاناتهن في المساهمة في المجتمع.
    Also some of the young female prostitutes lost their parents or guardians in the course of the civil war and they therefore do not have people to support them physically, financially and morally. UN 105- وكذلك خسرت بعض العاهرات الشابات ذويهن أو أوصياءهن في الحرب الأهلية وأصبحن من دون معيل مادي أو مالي أو معنوي.
    Another serious form of violence against women that came to the Special Rapporteur's attention was the violence and sexual abuse committed against young female domestic workers. UN وثمة نوع آخر خطير من أنواع العنف المرتكب ضد المرأة استرعي انتباه المقررة الخاصة إليه ألا وهو العنف والتعدي الجنسي اللذان تتعرض لهما الخادمات الشابات في المنازل.
    The alarmingly high and growing unemployment rate of young female first-job seekers is also a particular concern for the Committee. UN ومما يبعث على قلق اللجنة بصورة خاصة ارتفاع وتزايد معدل البطالة بصورة تدعو إلى الانزعاج بالنسبة للفتيات الشابات الساعيات إلى العمل لأول مرة.
    The information gathered suggested that young female refugees resorted to prostitution or sexual relationships with aid workers as a result of extreme poverty. UN وتدل المعلومات التي جمعت إلى أن اللاجئات الشابات كن يلجأن إلى البغاء أو إقامة علاقات جنسية مع العاملين في مجال تقديم المساعدة نتيجة فقرهن المدقع.
    With the new instrument of the " junior professorship " career opportunities will be offered to more young female scientists. UN وبإدخال الأداة الجديدة " للأستاذية الشابة " ســوف تعرض فرص للمستقبل الوظيفي على مزيد من العلماء من النساء الشابات.
    The " European Academy for Women in Politics and Economics Berlin " was founded in 1999 in the framework of this project, aiming to take new paths in promoting young female managers. UN وتم عام 1999 تأسيس الأكاديمية الأوروبية للمرأة في السياسة والاقتصاد في برلين في إطار هذا المشروع الهادف إلى اتخاذ طرق جديدة في النهوض بالمديرات الشابات.
    Mathilde Planck Promotion and Practice Programme for the promotion of young female professors at Technical Colleges (Baden-Württemberg) UN برنامج ماتيلوبلانك للنهوض والممارسة من أجل النهوض بالبروفسورات الشابات في الكليات التقنية (بادن - فيرتمبرغ)
    While these employment wages are perceived as low, however, they represent consistent earnings and new working experiences for young female workers from rural areas. UN ولكن في حين تعتبر هذه الأجور منخفضة، فإنها تمثل دخلاً مناسباً وخبرات عملية جديدة للعاملات الشابات القادمات من مناطق ريفية.
    More than 34,000 young female domestic workers or street vendors aged between 7 and 18 years are frequently exposed to prostitution, exploitation, rape, unwanted teenage pregnancies and infanticide. UN وغالباً ما تتعرض للبغاء والاستغلال والاغتصاب والحمل غير المرغوب فيه وقتل المواليد أكثر من 000 34 شابة من خادمات المنازل أو بائعات الشوارع اللواتي تتراوح أعمارهن بين 7 أعوام و18 عاماً(47).
    The young female is drawn away by a potential meal of squid. Open Subtitles الأنثى اليافعة تنسحب بعيداً من أجل وجبة محار محتملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد