Yo, I'm the Kantou Sharp Fang's Young Master, Sakaki Makio. | Open Subtitles | أنا السيد الصغير من مـجموعة كانتو , ساساكي ماكيو |
Young Master is moving in, so send some people over. | Open Subtitles | السيد الصغير سينتقل لذا أرسلي بعض الأشخاص إلى هناك |
For you, Young Master, to come all the way here... | Open Subtitles | يا إلهي سيدي الصغير لما اتيت كل هذه المسافة الى هذا المكان الخطر |
this letter was brought to you by Young Master Jang Han. | Open Subtitles | سموّكِ، جُلِبت هذه الرسالة إليكِ منْ قِبل السيد الشاب جانغ هان. |
What's a hard job for you, Young Master | Open Subtitles | ما هي مهمة صعبة بالنسبة لك، سيد الشباب |
Did he really, as that Young Master said, want to take advantage of being in-laws with them? | Open Subtitles | هل هو حقاً,كما قال سيدي الشاب بأنه اراد استغلال تلك الفرصة ليكون نسيب معهم؟ |
Then did you lose your memory of Young Master Ju Wal too? | Open Subtitles | اذاَ هل فقدتِ ذاكرتكِ عن السيد الصغير جي وول ايضا ؟ |
Greetings, Young Master. | Open Subtitles | . تحيّةً أيها السيد الصغير . تحيّةً أيها السيد الصغير |
But, while I was passing by the office, I saw Young Master there. | Open Subtitles | رأيت السيد الصغير عندما ذهبت للمكتب. ماذا؟ |
Look, this means that between Young Master Choi and the Magistrate, we, all three of us, can suffer a side blow in their fight! | Open Subtitles | بين السيد الصغير والقاضي، ربما نكون نحن من سيتأذى. |
Young Master, did you see a ghost at the island? | Open Subtitles | سيدي الصغير هل رأيت شبحاً في الجزيرة ؟ |
Young Master, do you still want to go home? | Open Subtitles | {\1cH444444\3cHFFFFFF}سيدي الصغير ، أمازلت ترغب بالذهاب إلى منزلك ؟ |
My Young Master expects your reproach. | Open Subtitles | سيدي الصغير يتوقّع تشريفك |
Young Master brought some talisman and asked me to find out what it is... | Open Subtitles | ..جلب السيد الشاب تعويذة وطلب مني اكتشاف ماهي |
Reckon we should take a girl back ...to Young Master. | Open Subtitles | إحسب نحن يجب أن نأخذ ظهر بنت إلى السيد الشاب. |
I'm sure the Young Master has you nicely greased, does he not? | Open Subtitles | واثق بأن السيد الشاب قد حظى بوقتاً رائع، أليس كذلك؟ |
Young Master is going to Peking for the examination, let's pack! | Open Subtitles | سيد الشباب هو الذهاب الى بكين ل الفحص، والسماح تضمينه في حزمة! |
Young Master has to take the examination tomorrow, | Open Subtitles | سيد الشباب أن يأخذ غدا الامتحان، |
! That the Young Master can see ghosts? | Open Subtitles | لماذا سيدي الشاب يمكنه رؤية الاشباح؟ |
Don't bewitch my naive Young Master and leave. | Open Subtitles | لا تسحري سيدي الشاب الساذج واذهبي |
I'll have a messenger ready, Young Master. | Open Subtitles | سوف اجهز المرسال فى الحال يا سيدى الصغير |
Although giving Young Master Jun Pyo a scar was bad of you, love doesn't always go as planned, does it? | Open Subtitles | على الرغم من إعطاء الشباب ماجستير يونيو بيو ندبة كان سيئا واحد منكم ، الحب لا يذهب دائما كما هو مخطط له ، أليس كذلك؟ |
Young Master! | Open Subtitles | أيّها السيّد الصغير! |
- Young Master! | Open Subtitles | ! سيدي الشّاب - ماذا هُنالك؟ |
You are the new Forth Young Master | Open Subtitles | أنت المعلم الشاب الرابع الجديد |
Rumour-mongers said our Young Master live a sensuous life, and he died for having too much sex with her. | Open Subtitles | تاجر إشاعةِ قالَ سيدنا الشاب يَعِيشُ حياة حسّية، وهو ماتَ من أجل سَيكونُ عِنْدَهُ الجنس الأكثر من اللازم مَعها. |