ويكيبيديا

    "young people today" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشباب اليوم
        
    • شباب اليوم
        
    Compared to previous generations, a higher proportion of young people today have completed primary schooling. UN ومقارنة بالأجيال السابقة، فإن نسبة أعلى من الشباب اليوم قد أكملوا تعليمهم الابتدائي.
    That means that the Government of Nicaragua should invest in young people today more than ever before. UN يعني هذا أنه ينبغي أن تستثمر حكومة نيكاراغوا في الشباب اليوم أكثر من أي وقت مضى.
    Unfortunately, young people today also face multilayered problems. UN وللأسف، يواجه الشباب اليوم أيضا مشكلات متعددة الجوانب.
    For young people today, the important factors are companionship and the emotional quality of interpersonal relationships. UN أما شباب اليوم فالعاملان الهامان لديه هما الرفقة والنوعية العاطفية للعلاقة الشخصية.
    We also recognize that far too many young people today die in wars or suffer as refugees or displaced persons. UN وندرك أيضا أن عددا كبيرا جدا من شباب اليوم يموتون في الحروب أو يعانون مشاق حياة اللاجئين أو المشردين.
    Unemployment was one of the most acute problems facing young people today. UN والبطالة من أخطر المشاكل التي يواجهها الشباب اليوم.
    The Government of Malta is fully aware of the aspirations and rights of young people today. UN وتدرك حكومة مالطة إدراكا كاملا طموحات وحقوق الشباب اليوم.
    So many young people today, they have no respect. Open Subtitles هناك الكثير جداً من الشباب اليوم ليس لديهم اي احترام
    Most young people today have been raised by parents who were married in church and lived an ordinary life, a life having nothing to do with love. Open Subtitles معظم الشباب اليوم تربوا بواسطة والدين تزوجا في كنيسة، وعاشا حياة عادية حياة لا شأن لها بالحب
    As we gather here today, we are reminded that young people today face the obstacles of famine, poverty, drug-related crimes, armed conflict and foreign occupation, among other things, in realizing their potential. UN إننا إذ نجتمع هنا اليوم، نذكر بأن الشباب اليوم يواجه معوقات المجاعة والفقر والجرائم المرتبطة بالمخدرات والصراع المسلح والاحتلال الأجنبي، من بين معوقات أخرى، في تحقيق إمكاناته.
    Migration is the most fundamental step that a young person can take to escape poverty, and young people today are taking it in enormous numbers. UN وتعتبر الهجرة الخطوة الأكثر أهمية التي يمكن أن يتخذها الشباب بقصد الهرب من الفقر، وهي خطوة يتخذها عدد كبير من الشباب اليوم.
    young people today are living in a world where the opposition to sexual and reproductive health rights builds from strength to strength by handing down resources, experience and institutional support from generation to generation; the progressive advocates of the sexual and reproductive health rights movement have yet to achieve effective, sustained and reliable transition systems of the next line of leadership development. UN ويعيش الشباب اليوم في عالم لا يزال يتعين فيه على المناصرين التقدميين لحركة الحقوق الجنسية والإنجابية إيجاد نظم انتقال فعالة ومستدامة وموثوقة لتنمية الجيل القيادي التالي.
    Most unfortunate of all was that young people today were perceived as being incapable of making decisions on their own, with the result that their contribution to decision-making processes was minimal. UN ومما يثير الأسف بدرجة أكبر أن ينظر إلى الشباب اليوم باعتبار أنهم غير قادرين على اتخاذ القرارات من تلقاء أنفسهم، وتمثلت النتيجة في أن مساهمتهم في عمليات اتخاذ القرار تبقى في الحد الأدنى.
    10. young people today are living in a rapidly changing world: changing family structures, rapidly changing norms and social behaviours, increasing urbanization and migration. UN 10 - ويعيش الشباب اليوم عالما سريع التغير: فالهياكل الأسرية تتغير، ومعايير السلوك الاجتماعي في تغير سريع، ومعدلات التحضر والهجرة في تزايد.
    We can be proud of the many young people today... who fight so that we may live in peace. Open Subtitles يجب أن نفخر ببعض الشباب ... اليوم . الذين كافحوا لكي نعيش بسلام
    As the Minister of Youth, I wish to call, on behalf of the President of Kyrgyzstan, on all States Members of the United Nations to increase our attention to youth affairs, because tomorrow's history is being made today and tomorrow depends on how we address the problems facing young people today. UN وبصفتي وزيراً للشباب، أود بالنيابة عن رئيس قيرغيزستان أن أناشد جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إيلاء المزيد من اهتمامنا لشؤون الشباب، لأن تاريخ المستقبل يُصنَع اليوم، وغداً يعتمد على كيفية تصدينا للمشاكل التي تواجه الشباب اليوم.
    The very nature of the problems afflicting young people today demands such complementary actions as providing the best education possible, giving access to employment opportunities, enabling adequate food supplies and nutrition, creating a healthy physical and social environment, assuring the enjoyment of human rights and fundamental freedoms, and participation in decision-making processes. UN يتطلب طابع المشاكل التي يعاني منها الشباب اليوم إجراءات تكميلية مثل توفير أفضل تعليم ممكن، وإتاحة الوصول إلى فرص العمل، وتوفير إمدادات غذائية وتغذية كافية، وخلق بيئة مادية واجتماعية صحية، وضمان التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، والمشاركة في عمليات صنع القرار.
    young people today, party too much, and work to little. Open Subtitles شباب اليوم يحتفلون كثيراً , و يعملون قليلاً
    For many young people today taking pictures in silly poses becomes a dangerous past time. Open Subtitles الكثير من شباب اليوم يأخدون صورا في وضعيات سخيفة أصبحت مع الوقت خطيرة
    First of all, I don't believe that young people today believe that copyright is wrong. Open Subtitles ...قبل كل شيء،لا أصدق بأن شباب اليوم يظنون أن حقوق الطبع و النشر هي من الخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد