ويكيبيديا

    "your attention to the statement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انتباهكم إلى البيان
        
    • عنايتكم إلى البيان
        
    • اهتمامكم إلى البيان
        
    • نظركم إلى البيان
        
    • انتباهكم إلى بيان
        
    • انتباهكم إلى اﻹعلان
        
    • إليكم البيان
        
    • انتباهكم الى البيان
        
    • إليكم اﻹعلان
        
    • اهتمامكم إلى اﻹعلان
        
    I of course concur with the statement made by the European Union, and I would like to draw your attention to the statement issued by the President of France, Mr. François Hollande, just this morning. UN وأنا أتفق بالطبع مع بيان الاتحاد الأوروبي وأود أن ألفت انتباهكم إلى البيان الذي أدلى به الرئيس الفرنسي، السيد فرانسوا هولاند، صباح اليوم.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 3 March 1998 by the Presidency of the European Union on Iraq. UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى البيان الذي أصدرته رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن العراق في ٣ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 1 May 1998 by the Presidency of the European Union on the Sudan. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى البيان الصادر في ١ أيار/ مايو ١٩٩٨ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن السودان.
    I have the honour to draw your attention to the statement by the Presidency of the European Union on the Turkish incursion into Iraq, issued on 16 May 1997 (see annex). UN أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٧، بشأن التوغل التركي في العراق.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 9 June 1998 by the Presidency of the European Union on Kosovo. UN أتشرف بأن أسترعي اهتمامكم إلى البيان الذي أصدرته رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن كوسوفو، في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 3 March 1997 by the Presidency of the European Union on Karen refugees. UN يشرفني أن أوجه نظركم إلى البيان الصادر في ٣ آذار/ مارس ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن اللاجئين الكارن.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 10 April 1997 by the Presidency of the European Union regarding Iran. UN أتشرف بتوجيه انتباهكم إلى بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن إيران الصادر في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    I have the honour to draw your attention to the statement on the elections in Liberia issued on 30 July 1997 by the Presidency of the European Union. UN أتشرف بأن أسترعي انتباهكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ بشأن الانتخابات في ليبريا.
    I have the honour to draw your attention to the statement by the President of the European Union on Nigeria issued on 22 July 1998. UN أتشــرف بأن أوجه انتباهكم إلى البيان الذي أصدرته رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن نيجيريا يوم ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 12 August 1998 by the Presidency of the European Union concerning East Timor. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ بشأن تيمور الشرقية.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 3 February 1997 by the Presidency of the European Union on the Angolan peace process. UN أتشرف بتوجيه انتباهكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بتاريخ ٣ شباط/فبراير ١٩٩٧ بشأن عملية السلام في أنغولا.
    I wish to draw your attention to the statement made by the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization on 16 February 2006. UN أود أن أوجه انتباهكم إلى البيان الذي أصدرته اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية في 16 شباط/فبراير 2006.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 4 September 1997 by the Presidency of the European Union concerning the mediation efforts in the Congo (Brazzaville). UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بشأن جهود الوساطة في الكونغو - برازافيل.
    I have the honour to draw your attention to the statement on the Ethiopian-Eritrean conflict issued on 13 November 1998 by the Presidency of the European Union. UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى البيان الصادر في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 15 March 1998 by the Presidency of the European Union on Brčko (see annex). UN أتشرف بتوجيه انتباهكم إلى البيان الصادر في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٨ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن برتشكو )انظر المرفق(.
    I have the honour to call your attention to the statement of 7 May 1998 issued by the Presidency of the European Union on the Middle East peace process. UN يشرفني أن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر في ٧ أيار/مايو ١٩٩٨ عن هيئة رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    I have the honour to draw your attention to the statement on East Timor: New York agreement issued on 7 May 1999 by the Presidency of the European Union (see annex). UN يشرفني أن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر يوم ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن تيمور الشرقية، اتفاق نيويورك.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 16 April 1997 by the Presidency of the European Union on Cameroon. UN يشرفني أن أوجﱢه اهتمامكم إلى البيان الصادر في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الكاميرون.
    I have the honour to draw your attention to the statement of the Presidency of the European Union regarding the situation in Cyprus issued on 30 December 1998. UN أتشرف بتوجيه اهتمامكم إلى البيان الصادر عن رئاسـة الاتحـاد اﻷوروبــي فــي ٣٠ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بشأن الحالة في قبرص.
    I have the honour to draw your attention to the statement on Kosovo issued by the European Union on 31 May 1999 (see annex). UN يشرفني أن أوجه نظركم إلى البيان الصادر عن الاتحاد اﻷوروبي في ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٩ بشأن كوسوفو )انظر المرفق(.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 21 April 1998 by the Presidency on behalf of the European Union regarding the withdrawal of the United Nations human rights enquiry team from the Democratic Republic of the Congo. UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن انسحاب فريق اﻷمم المتحدة للتحقيق بشأن حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية الصادر في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 7 May 1997 by the Presidency of the European Union on Burundi. UN يُشرفني أن أوجه انتباهكم إلى اﻹعلان الصادر في ٧ أيار/ مايو ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن بوروندي.
    I have the honour to draw your attention to the statement on the expansion of settlements in the Golan Heights, issued on 26 August 1998 by the Presidency of the European Union (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن التوسع في المستوطنات في مرتفعات الجولان.
    I have the honour to draw your attention to the statement on the referendum in Slovakia issued on 30 May 1997 by the Presidency of the European Union (see annex). UN يشرفني أن أوجه انتباهكم الى البيان الصادر في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الاستفتاء الذي أجري في سلوفاكيا.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 10 July 1997 by the Presidency of the European Union concerning the situation in Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم اﻹعلان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي، في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، بشأن الحالة في جمهورية سربسكا في البوسنة والهرسك.
    I have the honour to draw your attention to the statement by the Presidency of the European Union on Burundi, issued on 20 May 1997 (see annex). UN أتشرف بأن استرعي اهتمامكم إلى اﻹعلان التالي الصادر في ٢٠ أيار/مايو: إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي حول بوروندي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد