ويكيبيديا

    "your condition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حالتك
        
    • شرطك
        
    • وضعك
        
    • حالتكَ
        
    • حالتكِ
        
    • بحالتك
        
    • لحالتك
        
    • مرضك
        
    • شرطِكَ
        
    • ظروفك
        
    • وحالتك
        
    Well, can you tell me how you've coped with your condition? Open Subtitles حسناً هل يمكنكِ أن تخبريني كيف تتعاملين مع حالتك ؟
    I believe I could help you overcome your condition. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن تساعدك على التغلب حالتك.
    Yeah, well, beggars can't be choosers, especially when you're in your condition. Open Subtitles أجل، لا يحق للمتسولين أن يختاروا خاصة عندما يكونون في حالتك
    I want him to know that your condition for taking me back is to have your son damned for all eternity. Open Subtitles أريده أن يعرف بأن شرطك لآعادتي هو بأن لك أبنك الملعون للابد
    People with your condition look at a photo and see what their mind tells them to see. Open Subtitles الناس في حالتك ينظرون إلى صورة و يرون ما يملي عليهم عقلهم كنت ترين سام
    I called Mr. Fox when your condition worsened after the first day. Open Subtitles لقد دعوت سيد فوكس بعد أن ساءت حالتك بعد اليوم الأول
    I think we should put your condition in your personnel file. Open Subtitles ‫أعتقد أننا يجب أن نضع حالتك ‫في ملفك الوظيفي ‫
    The medication we gave you didn't effect your condition, Open Subtitles الدواء الذى اعطيناه لك لا يؤثر على حالتك
    With your condition, you'll need to stay a while Open Subtitles ، فى مثل حالتك ستحتاجين إلى البقاء لفتره
    It's probably your condition making your nose more sensitive. Open Subtitles من المحتمل أن حالتك جعلت أنفك أكثر حساسية
    Oh, I-I don't think that's a good idea, considering your condition. Open Subtitles اه , لا اعتقد بأنها فكرة جيدة بالنظر الى حالتك
    I could purify some for you, adjust them to your condition, of course. Yeah, all right, let's do it. Open Subtitles بوسعي تطهير بعضهم لك، وتعديلهم بما يناسب حالتك طبعًا.
    You're suffering from extreme paranoia, a sign that your condition is worsening. Open Subtitles كنت تعاني من جنون العظمة الشديد، علامة على أن حالتك تزداد سوءا.
    That's a nice thing you did for Oscar, especially given your condition. Open Subtitles هذا شيئ جميل الذي فعلته لأوسكار خصوصا مع حالتك
    Which is why we need to have a conversation about the realities of your condition. Open Subtitles ولهذا علينا القيام بحوار بشأن واقع حالتك
    Do you mind if I share some details of your condition so that they can help take care of you? Open Subtitles هل تمانع لو شاركت تفاصيل حالتك معهم؟ بحيث أن يكون بإمكانهم رعايتك؟
    You're just predictable. A woman in your condition, shouldn't you be resting? Open Subtitles أي إمرأة في شرطك - ألا يجب أن تكون الإرتياح؟
    There's nothing you can do for her in your condition. Open Subtitles لايوجد شيئ تستطيع أن تفعله لها فى وضعك هذا.
    I have to say that your condition's unlikely to improve without surgery. Open Subtitles يجب أن أخبرك أن حالتكَ لن تتحسن على الأغلب بدون جراحة
    your condition is about to improve by potentially becoming a Chanel. Open Subtitles .. حالتكِ على وشك التحسّن "من خلال أن تكوني "شانيل
    Well, Lord knows you can't cook in your condition. Open Subtitles الرب يعلم أنه لا يمكنكِ الطهي بحالتك هذه
    There may be a clinical trial available for your condition. Open Subtitles قد يكون هناك تجربة سريرية المتاحة لحالتك.
    Actually, that was my rule, but only because you hired me to keep your condition secret. Open Subtitles فعلياً هذا ما طلبته أنا، لكن فقط لأنك وكلتني لكي أبقي مرضك سراً.
    Not in your condition. Open Subtitles لَيسَ في شرطِكَ.
    Based on your condition, based on all the evidence we have; Open Subtitles بناء على ظروفك بناء على كل الأدلة التي لدينا
    First, state your name, age, and the present condition of your health, and whether in your condition you could travel to attend in person to Beaver, the court now sitting there. Open Subtitles اولاً , اذكر اسمك , وعمرك وحالتك الصحية ومهما كانت حالتك الصحية انت يمكن ان تسافر الى بيفر المحكمة منعقدة الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد