ويكيبيديا

    "your consciousness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وعيك
        
    • وعيكم
        
    • وعيكَ
        
    • وعيكِ
        
    What, you'll transfer your consciousness from the Replicator body Open Subtitles ماذا ، سوف تنقل وعيك من جسد الريبليكيتور
    Okay. Now, here's something that's really gonna alter your consciousness. Open Subtitles حسناً الأن هناك شيء الذي حقاَ يستعمل لتغيير وعيك
    There's a lot more, little missy, to being an artist than just altering your consciousness on a daily basis. Open Subtitles هناك أكثر بكثير يا سيدتي الصغيرة, لأن تصبحي كاتبة غير ان تفقدي وعيك بشكل يوميّ
    Imagine the possibility of your brain, your consciousness, stored digitally in real time. Open Subtitles تخيلوا إمكانية أنّ دماغكم، وعيكم مُخزّن رقمياً في الوقت الغعلي
    Then it may be possible to upload your consciousness back into that memory. Open Subtitles إذاً قَدْ يَكُون محتملَ إرْسال وعيكَ إلى تلك الذاكرةِ
    - We can still do it for you, but your consciousness won't like being yanked out when it's not ready. Open Subtitles -مازلنا سنفعل ذلك من أجلكِ لكن وعيكِ لن يُفضّل أن يُنتَزَع من هناك بينما هو ليس مستعدًا لذلك
    One thing we do know... life will give you whatever experience is most helpful for the evolution of your consciousness. Open Subtitles شيء واحد نعلمه جيدًا ستعطيك الحياة الخبرة التي ستساعدك لصالح تطور وعيك
    Do you think it's safe to say that your consciousness is superior? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يمكن القول بأن وعيك متفوق ؟
    I've solved it! We'll get your consciousness out. Open Subtitles ستكون بخير، لقد وجدت حل ذلك .سوف ننقل وعيك
    But that only sends your consciousness back in time. Why would he want that? Open Subtitles لكنّها ترسل وعيك فحسب إلى الماضي، لمَ قد يريد ذلك؟
    But there's only one way to purge this parasite and regain your consciousness. Open Subtitles لكن يوجد طريقه واحده للقضاء على هذا الطفيلي وتستعيد وعيك.
    Each time your consciousness jumps, it gets harder and harder to jump back. Open Subtitles بكلّ مرّة يثب بها وعيك تزداد عودته صعوبة مرّة تلو الأخرى
    I simply need to find a way to bring your consciousness forward to now so that you can witness what will happen if you make the same choice. Open Subtitles أنا ببساطة بحاجة لإيجاد وسيلة لتعيد وعيك قدماً في الوقت الحاضر حتى يتسنى لكَ رؤية ما سيحدث إذا إخترت نفس الخيار
    I saw your consciousness in the memory bank, but you hadn't appeared to anyone yet, so I didn't know what to think. Open Subtitles لقد رأيت وعيك فى بنك الذاكره ولكنك لم تظهرى لأحد بعد لذا لم اعرف ما الذى حدث
    You control the barrier between your consciousness and what you seek. Open Subtitles أنت تتحكم بالحاجز بين وعيك و ما تبحث عنه
    When your consciousness was copied into a robot, you didn't know right away. Open Subtitles عندما كان وعيك منسوخ في انسان آلي لم تعلم ذلك على أي حال
    A Tok'ra symbiote died in your brain, your memory was stamped and your consciousness was transferred into a computer and back into your body, and that is just for starters. Open Subtitles بعض الخلايا توفيت في مخك ذاكرتك و وعيك انتقلا الى الحاسوب ومرة أخرى في جسمك وهذا فقط للمبتدين
    Once there, it was incorporated into your consciousness like a transplant organ becoming part of a new body. Open Subtitles وعندها، تم دمجها مع وعيك.. مثل عضو مزروع يصبح جزء من جسد جديد
    Hey, just try moving just your consciousness closer to him. Open Subtitles يا، فقط حاولى نقل وعيك أقرب إليه. ماذا؟
    However, I believe if each of you were to download the brain scans you left in the computer back into your consciousness, you would be able to access the memories. Open Subtitles أعتقد أن كان كل واحد منكم يحمًل ماسح الدماغ سوف تتركون الكمبيوتر يرجع إلى وعيكم
    I can't imagine what would have happened if this observer had disappeared with your consciousness still inside his brain. Open Subtitles لا أتخيّل ما كان ليحدث... لو أنّ الملاحظ اختفى أثناء وجود وعيكَ داخلَ عقله.
    When MacPherson was part of your consciousness, he may have left something behind. Open Subtitles عندما كان (ماكفيرسون) جزء من وعيكِ فلربما ترك شيء خلفه.. أثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد