ويكيبيديا

    "your control" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سيطرتك
        
    • سيطرتكِ
        
    • تحكمك
        
    • إرادتك
        
    • تحت طوعك
        
    • إرادتكِ
        
    • تحكمكِ
        
    • تحكّمك
        
    • سيطرتكم
        
    You're not accepting that certain things are out of your control. Open Subtitles أنت لا تتقبل فكرة أن بعض الأمور خارجة عن سيطرتك
    One hundred and fifty live thermonuclear missiles under your control. Open Subtitles مائَة وخمسون من الصواريخ النووية الحرارية النشطه تحت سيطرتك
    But I guess it's all out of your control, isn't it? Open Subtitles ولكن اظن ان كل هذا خارج عن سيطرتك اليس كذلك?
    You know, the one where you're falling and you want so desperately to wake up before you hit the ground, but it's all out of your control. Open Subtitles تعرفين، الحلم الذي ينتهي وتريدين الاستيقاظ بسرعة قبل أن تصتدمي بالأرض، لكن الأمر خارج سيطرتكِ.
    You knew what you were doing, and you made your own decisions, decisions that were under your control. Open Subtitles أنت تعرف ماذا تفعل و أنت تصنع قراراتك الخاصة قرارات كانت تحت تحكمك
    In your lifetime when you have something beyond your control. Open Subtitles فى حياتك عندما يكون هناك شئ بعيد عن سيطرتك
    In your lifetime when you have something beyond your control. Open Subtitles فى حياتك عندما يكون هناك شئ بعيد عن سيطرتك
    how badly you want something, you will never have it... because everything is totally out of your control. Open Subtitles و كم ترغبين بأمر ما بشدة فلن تحصلي عليه أبدا لأن كل شيء خارج عن سيطرتك
    One hundred and fifty live thermonuclear missiles under your control. Open Subtitles مائة وخمسين صاروخ نشط من الصواريخ النووية الحرارية تحت سيطرتك
    If she's driven you this far, it's gone beyond your control. Open Subtitles إذا كانت مدفوعة لك هذا الآن، فإنه ذهب خارج نطاق سيطرتك.
    Believe it or not, there are things out of your control. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي هناك أشياء خارجة عن سيطرتك
    One hundred and fifty live thermonuclear missiles under your control. Open Subtitles مائَة وخمسون صاروخ نشط من الصواريخ النووية احرارية تحت سيطرتك
    Then you must not allow this situation to get out of your control. Open Subtitles إذًا لا تسمح لهذا الوضع أن يخرج من سيطرتك
    And I think it's because the only truly unapproachable concept for you is that it's your mind within your control. Open Subtitles وأعتقد أنه لأن الوحيد حقا مفهوم لا يمكن تصديقه بالنسبة لك هو أنه هو عقلك داخل سيطرتك.
    Numeration is out of your control. This is not your responsibility. Open Subtitles الأرقام خارجه عن سيطرتك وليس مَن مسؤوليتك
    No, but this situation might be out of your control. Open Subtitles لا , لكن هذا الوضع قد يكون خارج سيطرتك
    Sometimes things are simply out of your control. Open Subtitles أحيانا وببساطة تكون الأمور خارجة عن سيطرتك.
    It is key now more than ever that you maintain your control over him. Open Subtitles مهمٌّ جدّاً الآن أكثر ممّا سبق أن تُحكمي سيطرتكِ عليه.
    But they got into your control room, they looped the security footage, and they gave themselves run of the place-- they switched out the bales that were meant to be shredded with fake currency. Open Subtitles لكنهم دخلوا في غرفة تحكمك و قصوا لقطات الكاميرات الأمنية و أعطوا لأنفسهم مجال للهرب من المكان.
    Well, to be honest, I was... hoping you might have reasons beyond your control for why you abandoned your son at his father's. Open Subtitles في الواقع، وبصراحة أتمنى أن تكون لديك أسباب خارجة عن إرادتك تجعلك تتخلين عن ابنك وتتركينه في منزل أبيه.
    They'll think you spelled me, that I'm under your control. Hmm. Open Subtitles سيعتقدون أنك سحرتني وأنني تحت طوعك
    I think you've got yourself involved in something which is out of your control. Open Subtitles أعتقد أنك ورّطتِ نفسكِ في شيء خارج عن إرادتكِ
    The end of your control over Louise. Open Subtitles نهاية تحكمكِ بلويس
    It is not in your control. Open Subtitles ليس الأمر تحت تحكّمك.
    Due to management failures beyond your control this plant will be closing effective immediately. Open Subtitles نتيجة لفشل الإدارة الخارج عن سيطرتكم سيتم إغلاق هذا المصنع والإقفال ساري المفعول من الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد