ويكيبيديا

    "your disposal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تصرفك
        
    • تصرفكم
        
    • خدمتك
        
    • تصرّفكم
        
    • إشارتكم
        
    • تصرفكِ
        
    • تصرّفك
        
    • خدمتكم
        
    • تصرفكَ
        
    • بتصرفكم
        
    • تحت يديك
        
    • المتاحة لكم
        
    I do but why should I put them at your disposal? Open Subtitles لدى مصادرى لكن لم علىَّ أن أضعهم تحت تصرفك ؟
    We're going to court today, and I wanted you to know all the tools you have at your disposal. Open Subtitles نحن سنذهب للمحكمة اليوم و أردتك أن تعرفي جميع الأدوات التي تحت تصرفك
    All these pleasures would still be at your disposal. Open Subtitles إذا كنت كاثوليكياً؟ كل هذه الملذات ستظل .تحت تصرفك
    I have asked the Under-Secretary-General for Administration and Management to be at your disposal for that purpose. UN وقد طلبت من وكيل اﻷميــن العــام لشؤون الادارة والتنظيم أن يكون تحت تصرفكم لهذا الغرض.
    As always, my collected knowledge is at your disposal for further analysis. Open Subtitles كما هو الحال مجموعتي العلمية تحت تصرفكم دائماً لمزيد من التحليل
    She wants you to know the company's full resources are at your disposal. Open Subtitles ترغب في إعلامك أن جميع موارد الشركة تحت خدمتك
    In the meantime, if you want to talk strategy, I'm at your disposal. Open Subtitles ,في الوقت الحالي إذا أردتم مناقشة إستراتيجيّة، فأنا تحت تصرّفكم
    We remain at your disposal in the event that you should have any questions or desire any further information with respect to our report. UN وسنظل رهن إشارتكم في حالة ما إذا عنَّ لكم طرح أي أسئلة أو الحصول على المزيد من المعلومات فيما يتعلق بهذا التقرير.
    As long as it's in your system, you have all the strength at your disposal that you might have if your loved one were trapped under a car. Open Subtitles طالما أنه في جسمها، فإنك تملك كل القوة تحت تصرفك
    I'm at your disposal, just tell me what to do. Open Subtitles انا تحت تصرفك فقط قولي لي ما علي فعله
    Listen, uh, Clay, it goes without saying that the Station and I are at your disposal. Open Subtitles إستمع، كلاي، من البديهي القول أن المحطة وأنا تحت تصرفك
    In that case, a fresh team of agents will be at your disposal. Open Subtitles في هذه الحالة، فريق جديد من العملاء سيكون تحت تصرفك.
    She's instructed me to show you around. Everything's at your disposal. Open Subtitles وجهتني بإدخالك إلى المنزل كل شيء تحت تصرفك
    While you are here, I want you to know that I am at your disposal. Open Subtitles بما أنَّكَ هنا أريدكَ أن تعلم أنني تحتَ تصرفك
    We understand you have a Goa'uld cargo ship at your disposal. Open Subtitles و قد علمنا بوجود سفينة شحن خاصة بالجواؤلد تحت تصرفكم
    My delegation is entirely at your disposal to contribute enthusiastically to the task ahead of us all. UN وإن وفد بلدي رهن تصرفكم بالكامل للمساهمة بحماس في أداء المهمة التي تنتظرنا جميعا.
    We remain at your disposal to provide any clarification required. UN ونظل تحت تصرفكم لتوفير أي توضيحات لازمة.
    It's quite all right, inspector. I'm entirely at your disposal. Open Subtitles لا بأس ايها المفتش, اننى فى خدمتك
    Aii right, NSA, CiA, Southern Command, they're at your disposal. Open Subtitles حسنا، إن إس أي، وكالة المخابرات المركزية، جنوبية القيادة، هم تحت تصرّفكم.
    We remain of course at your disposal for any additional information. UN ونحن بالطبع رهن إشارتكم لتقديم أي معلومات إضافية.
    Then Mr. Yasumoto puts all of his resources at your disposal. Open Subtitles وبعدها يضع السيد "ياساموتو" كل مواردة تحت تصرفكِ
    The entire State's Attorney's office and investigators are at your disposal. Open Subtitles كُل أعضاء مكتب مُدّعي المقاطعة و مفتّشيه تحت تصرّفك
    Now, if any of you wish to purchase a CD, I am at your disposal. Open Subtitles الان ان كان اي منكم يريد ان يشتري قرصاً مدمجاً ، انا في خدمتكم
    I'm at your disposal, Lieutenant. I'm as eager to find the murderer as you are. Open Subtitles . أنا تحــت تصرفكَ أيها المــلازم أنا أكثر حرصاً منك على معرفة القاتل
    We remain at your disposal to provide any clarification required. UN ونبقى بتصرفكم لتزويدكم بأي توضيحات مطلوبة.
    And with all the resources at your disposal as a member of Five-O, you'd have done everything in your power to locate and assist your brother. Open Subtitles وبكل ما تحت يديك من مصادر بصفتك عضواً في الشرطة، كنت ستقوم بكل ما بوسعك
    In the light of the above-mentioned, I urge you to take all necessary measures at your disposal to stop Armenia's illegal activities in the occupied territories. UN وفي ضوء ما هو مذكور أعلاه، فإني أحثكم على اتخاذ جميع التدابير الضرورية المتاحة لكم لوقف الأنشطة غير القانونية التي تقوم بها أرمينيا في الأراضي المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد