I say you have to give your divorce another chance! | Open Subtitles | لقد قلت يجب عليكى أن تمنحى طلاقك فرصة أخرى |
Honey, I'm just saying, it's been two years since your divorce. | Open Subtitles | كل ما اقوله يا عزيزتي انه مر سنتين على طلاقك |
You got married spur of the moment. I don't see why your divorce should be any different. | Open Subtitles | لقد تزوجت بلحظة خاطفة لا أرى مانع لحدوث طلاقك بنفس الطريقة |
His divorce lawyer was about to jump all over your divorce lawyer, when suddenly Gordon gets sick. | Open Subtitles | كان محاميه على وشك ان ينتقده محاميك المسؤول عن الطلاق وذلك عندما مرض جوردن فجاة |
My only point is that if there's been abuse, your divorce case will be drastically different. | Open Subtitles | من وجهة نظري، لو كان هناك سوء معاملة، فقضيّة طلاقكِ ستكون مُختلفة جذرياً. |
But you asked me to represent you in your divorce. | Open Subtitles | لَكنَّك طَلبتَ مِنْني تَمْثيلك في طلاقِكَ. |
I'll make sure your divorce lawyer has a copy of the next article in the series as soon as it runs. | Open Subtitles | سأتكد من أن محامي طلاقك من المقالة القادمة في السلسلة في أسرع وقت |
I shared my suspicions with my father that your divorce will not stand up to scrutiny. | Open Subtitles | تشاطرت الشبهات مع ابي ان ورقة طلاقك لا تصمد اما التدقيق |
Berchem, it's probably comments like that that led to your divorce. | Open Subtitles | بيرشيم , من المحتمل ان تعليقات مثل هذه تسببت في طلاقك |
I'm in town, and I'm ready to process your divorce. | Open Subtitles | أنا فى المدينة ، وأنا مستعدة للمضي قدماً فى إجراءات طلاقك |
[Normal voice] But your divorce was the best Christmas gift of all time. | Open Subtitles | ولكن طلاقك كانت افضل هدية لعيد الميلاد على الاطلاق |
It needs to be mentioned that Ms.Brisson keeps her house your divorce will be registered on Oct 19, 2012 which means today | Open Subtitles | من الضروري ذكر أن السيدة. بريسون تحتفظ بمنزلها سيُسجل طلاقك بتاريخ 19. |
I didn't know I'd have to write up your divorce papers with my hands. | Open Subtitles | لم أعرف أنني سأقوم بتحضير أوراق طلاقك بيدي. |
After this procedure, you will have total closure from your divorce. | Open Subtitles | بعد هذه الإجراءات، سيكون لك درع شامل ضد طلاقك |
About his failed flower shop, even your divorce. | Open Subtitles | حول فشله في متجر الزهور, حتى في طلاقك أنت. |
This is your divorce agreement. Btdubs, you got robbed. | Open Subtitles | هذه اتفاقية طلاقك وبالمناسبة لقد تمت سرقتك |
About his failed flower shop, even your divorce. | Open Subtitles | حول فشله في متجر الزهور, حتى في طلاقك أنت. |
Plus, this will give me more time to work on your divorce. | Open Subtitles | زائد، وهذا سوف تعطيني أكثر الوقت للعمل على الطلاق الخاص بك. |
And didn't he say this was a setup by your divorce lawyer? | Open Subtitles | وألم يقل بأن هذه مكيده لفقها محامي الطلاق الذي اوكلته ؟ |
Because I don't wanna wake up one day and find out that I was just some diversion that, uh, you needed to amuse yourself while getting through your divorce. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أستيقظ يوماً وأكتشف .. أنني مجرد إلهاء احتجتِ إليه لتسلية نفسكِ لنسيان طلاقكِ |
And I know that after your divorce and buying Julia's half of the house, you're not exactly rolling in it. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ ذلك بعد طلاقِكَ وشرائكَ نِصْفِ جوليا للبيتِ، أنت لا تَطْوى فيه بالضبط. |
And when you told your divorce attorney this? | Open Subtitles | وعندما أخبرتي مُحامي طلاقكَ هذا؟ |
The worst thing that has happened to me is your divorce, and you guys insist on getting along. | Open Subtitles | أسوأ ما حدث لي هو طلاقكم ؟ و أنتم أصريتم على أن تكونوا أصدقاء |
We know you're suing her for alimony in your divorce settlement. | Open Subtitles | إننا نعلم بأنك تقاضيها بسبب النفقة في تسوية طلاقكما |
Well, he's checking in again to see if you're ready to sign your divorce papers. | Open Subtitles | قد سأل مرّة أخرى عن إمكانية التّوقيع على أوراق الطّلاق |