ويكيبيديا

    "your duty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واجبك
        
    • بواجبك
        
    • واجبكم
        
    • مهمتك
        
    • واجبكِ
        
    • واجباتك
        
    • واجبكَ
        
    • لواجبك
        
    • بواجبكَ
        
    • بواجبكم
        
    • واجب عليك
        
    • بواجبكِ
        
    • اجبك
        
    • كواجبك
        
    • وواجبك
        
    Pay more attention on your duty than my calls. Open Subtitles إيلاء المزيد من الاهتمام على واجبك من مكالماتي.
    your duty is to protect the Doctor not give out hugs Open Subtitles واجبك ان تأتي لحمايه دكتور هي لا ان تأتي لهذا
    Well, it is also your duty to... report any damage the body sustained during your preparation of it. Open Subtitles حسناً كما من واجبك أيضاً أن تُقدم تقريراً عن أيّ ضرر يلحق بالجثمان خلال تجهيزكَ إِياه
    You may now go to my son's rooms and do your duty. Open Subtitles ‫يمكنك الذهاب الآن ‫إلى غرفة ابني والقيام بواجبك
    It's your duty to serve people, not con them. Open Subtitles واجبكم ان تخدموا الناس لا ان تنصبوا عليهم
    It is your duty to let us take those men away. Open Subtitles هذا واجبك فى أن تدعنا نأخذ هؤلاء الرجال من هنا
    And, obviously, your duty to tell me about it. Open Subtitles ومن الواضح، أنّ من واجبك إخباري عن الأمر
    your duty to your father demands that you see me through. Open Subtitles واجبك تجاه والدك يحتم عليك أن تساعدنى للوصول الى البوابة
    I know it's wrong, but they say if you notice any behavioral changes in your child, it's your duty as a mother to snoop. Open Subtitles أعرف أنه خطأ لكنهم يقولون لو لاحظتِ أي تغيرات سلوكية على أبنائك فإن من واجبك كأُم أن تتلصصي
    Like it was your duty and whatnot, and if you didn't then you get arrested. Open Subtitles كأنك واجبك و ما شابه و إذا لم تفعل هذا، يتم القبض عليك
    Your attendance has been sparse this past week, so you're either shirking your duty or working a case offbook. Open Subtitles , حضورك كان قليلا بهذا الأسبوع الماضي لذا أما أنت تتهرب من واجبك أو تعمل على قضية غير رسمية
    When a law is unjust, it's your duty as an American to disobey. Open Subtitles عندما يكون القانون غير عادل من واجبك كأمريكي العصيان
    If something happens your father or me, it is your duty to do something about it when you get older. Open Subtitles إذا حصل شيء لوالدك أو لي فمن واجبك أن تفعل شيئاً حيال ذلك عندما تكبر
    and you failed in your duty as an older brother. Open Subtitles دخلت مباراة سِجال بدون إذن، وفشلت في واجبك كأخّ أكبر سنّاً،
    Don't you need to fulfill your duty towards them? Open Subtitles لا تحتاج فولي ¬ بو ليرة لبنانية واجبك تجاههم ؟
    So go on, tell this boy that you're too weak to do your duty and purify this mountain as the Bren'in must. Open Subtitles لتقومي بواجبك و تطهري هذا الجبل كما على القائدة أن تفعل
    You did your duty, Paulding. Your country thanks you. Open Subtitles انت قمت بواجبك و بلادك ستكون ممتنة لذلك
    We'll give you some really nice bruises, make it look like you tried to do your duty, but I stopped you. Open Subtitles حسنا.. سوف اقدم لكَ في الواقع بعض الكدمات الللطيفة جعلها وتبدو وكأنك حاولت القيام بواجبك ولكنني اوقفتك
    It is also your duty not to be caught within the limits of your own procedures and in the comfort of daily routine. UN كما أن من واجبكم ألا تحصروا أنفسكم في حدود اجراءاتكم الخاصة وألا تُعوﱢدوا أنفسكم على الرتابة اليومية.
    And did you cause that harm while fulfilling your duty as a military or a government official? Open Subtitles وأنت تسببت بذلك الضرر بينما كنت تؤدي مهمتك كعسكري أو كموظف حكومي رسمي؟
    your duty is to your crew their well-being. Open Subtitles أنتِ مجرد آلية واجبكِ تجاه طاقمكِ لأسعادهم
    Which means that you are answerable to God in your duty, not the public. Open Subtitles ما يعني أنك مسؤولة عن واجباتك أمام الله، لا أمام الناس.
    You should do that anyway. It's your duty as a citizen. Open Subtitles يجب أن تفعل ذلك على أيّ حال إنّه واجبكَ كمواطن
    You can walk away from your duty if you wish, but do not pretend that it's noble or brave. Open Subtitles لك أن تولّي الأدبار لواجبك إن شئت، لكن لا تزّين فعلتك بالنبل أو الشجاعة.
    The clock is ticking. They gave you the keys. Do your duty, son. Open Subtitles الوقت يمرّ، ولقد أعطوك المفاتيح، قُم بواجبكَ يا بنيّ.
    When this battle is over you will live in peace with your families knowing that you have done your duty to your King, your God, Open Subtitles ‫عندما تنتهي هذه المعركة ‫ستعيشون بسلام مع عائلاتكم ‫بمعرفة أنكم قمتم بواجبكم تجاه ملككم ‫القدير والملكة
    Were you trying to evade your duty or were you scared? Open Subtitles كنت تحاول التهرب من واجب عليك.. .. أو كنت خائفا؟
    Here, for doing your duty. Open Subtitles تفضلي، هذا من أجل قيامكِ بواجبكِ.
    But the unholy joy you took with your duty shocked me more than any! Open Subtitles لكن فرحة غير مقدس كنت أخذت مع اجبك صدمني أكثر من أي!
    Just as it is your duty to arrest the man who shot the Crown Prince. Open Subtitles تماماً كواجبك في القبض على الشخص الذي أطلق النار على وليّ العهد
    It's your duty to bring me in but I know who you are and I know what you've done. Open Subtitles وواجبك أن تقبض عليّ ولكني .. أعرف من أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد