I should like as well to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this Committee and also to congratulate the other members of the Bureau. | UN | وأود أيضا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة وأن أهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين. |
I would also like to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this important Committee of the General Assembly. | UN | وأود أيضا، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة التابعة للجمعية العامة. |
Mr. Campbell (Australia): I congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this Committee. | UN | السيد كامبل )استراليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أهنئكم يا سيــدي علــى انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة. |
Mr. Rastam (Malaysia): I should like at the outset to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this Committee. | UN | السيد رستم (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة. |
Mr. Løvald (Norway): I should like to begin by joining previous speakers in congratulating you, Sir, on your election as Chairman of this important Committee of the General Assembly. | UN | السيد لوفالد (النرويج) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بمشاركة المتكلمين السابقين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً لهذه اللجنة الهامة من لجان الجمعية العامة. |
Ms. Eshmambetova (Kyrgyzstan): My delegation congratulates you, Sir, on your election as Chairman of this Committee and offers its full support to you during our work. | UN | السيدة إشمامبتوفا )قيرغيزستان( )تكلمت بالانكليزية(: إن وفدي يتقدم إليكم يا سيدي، بالتهنئة، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة ويؤكد دعمه الكامل لكم في اضطلاعكم بأعمالكم. |
Mr. Danieli (Israel): Let me begin by congratulating you, Sir, on your election as Chairman of this Committee. With your long experience, we are assured of skilful steering of our work. | UN | السيد دانيلي )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحــوا لي أن أبــدأ بتهنئتكـم، سيـدي، علـى انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.إن خبرتكم الطويلة لتؤكد لنا إدارتكم المتمرســة ﻷعمالنا. |
Mr. Blomberg (Finland): Let me first congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this important Committee. | UN | السيد بلومبرغ )فنلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا بأن أهنئكم بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
Mr. Ulland (Norway): Let me first join previous speakers in congratulating you, Sir, on your election as Chairman of this Committee and assure you of my delegation's full support. | UN | السيد أولاند (النرويج) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أشارك المتكلمين الذين سبقوني بتهنئتكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة مؤكدا كامل دعم وفدي لكم. |
Mr. Šahović (Yugoslavia): Before taking up the topic of our debate today, I would like to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this Committee. | UN | السيد ساهوفيتش (يوغوسلافيا) (تكلم بالانكليزية): قبل تناول موضوع مناقشتنا اليوم، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة. |
Ms. Mangray (Guyana): Allow me, at the outset, to express sincere congratulations to you on your election as Chairman of this Committee, and to all the members of the Bureau. | UN | السيدة منغراي (غيانا) (تكلمت بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن خالص التهاني لكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة، ولكل أعضاء المكتب. |
Archbishop Migliore (Holy See): Sir, my delegation wishes to congratulate you on your election as Chairman of this Committee and assure you and the entire Bureau of its cooperation. | UN | الأسقف ميغليوري (الكرسي الرسولي) (تكلم بالإنكليزية): سيدي، يود وفد بلدي أن يهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة وأن يؤكد تعاونه معكم ومع جميع أعضاء المكتب. |
Ms. Luzongo Miamboh (Zambia): On behalf of my delegation, I wish to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this Committee, and I extend my complements to the other members of the Bureau. | UN | السيدة لزونغو ميامبوه (زامبيا) (تكلمت بالإنكليزية): باسم وفدي، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة، وأعرب عن تمنياتي لأعضاء المكتب الآخرين. |
Mr. Al-Jarman (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): At the outset, it gives me great pleasure to congratulate you, Sir, on behalf of the delegation of the United Arab Emirates, on your election as Chairman of this important Committee. | UN | السيد الجرمن (الإمارات العربية المتحدة): السيد الرئيس، في البداية، وباسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة، يسعدني أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة. |
Mr. Onemola (Nigeria): The Nigerian delegation wishes to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this deliberative body. | UN | السيد أونيمولا (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): يود الوفد النيجيري أن يهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه الهيئة التداولية. |
Mr. Al-Masaad (Qatar)(interpretation from Arabic): Since this is the first time I am speaking in the First Committee, I would like to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this body. I am convinced that, given your diplomatic skills and knowledge of the issues before us, the work of this Committee will be fruitful. | UN | السيد المساعد )قطر(: السيد الرئيس، حيث أن هذه هي المرة اﻷولى التي أتكلم فيها أمام هذه اللجنة، يسعدني أن اتقدم لكم بالتهنئة الخالصة على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنـة الموقـرة، وإننـي واثق بأن مهارتكم السياسية، ودرايتكم الكاملة بالمسائل المعروفة على اللجنة ستكون خير ضمان لنجاح أعمالها في هذه الدورة. |
Mr. Kim (Democratic People's Republic of Korea): Mr. Chairman, please allow me at the outset to express to you, on behalf of the delegation of the Democratic People's Republic of Korea, our congratulations on your election as Chairman of this important Committee. | UN | السيد كيم )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: سيدي الرئيس، أرجو أن تسمحوا لي في البداية بأن أعرب، بالنيابة عن وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، عن تهانئنا لكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
Mr. Al-Nasser (Qatar) (spoke in Arabic): I congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this body, and I also congratulate the other members of the Bureau. We appreciate the efforts you made during the informal consultations to reach consensus on the agenda for this session. We wish you success in leading our work to achieve concrete and positive results this year and we stress our full support in that regard. | UN | السيد النصر (قطر): سيدي الرئيس، أهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه الهيئة كما أهنئ أعضاء المكتب الآخرين، ونقدّر جهودكم في المشاورات غير الرسمية للتوصل إلى توافق حول جدول أعمال هذه الدورة، ونرجو لكم النجاح في قيادة أعمالها لتحقيق نتائج ملموسة وإيجابية هذا العام، ونؤكد دعمنا الكامل في ذلك الخصوص. |
Nana Effah-Apenteng (Ghana): As I am taking the floor for the first time, Sir, permit me to associate my delegation with the warm sentiments expressed by others regarding your election as Chairman of this Committee. | UN | نانا إفاه - أبينتنغ (غانا) (تكلم بالانكليزية): نظراً لأنني أتكلم لأول مرة، إسمحوا لي يا سيدي أن أضم صوتي إلى أصوات الوفود الأخرى في التعبير عن مشاعر الود التي أعربت عنها الوفود الأخرى إزاء انتخابكم رئيساً لهذه اللجنة. |