What you will be bringing home to kill your families too! | Open Subtitles | الشيء الذي ستقوم بأخذه معك إلى المنزل لقتل عائلاتكم أيضاً |
Should either of you betray the other, they will destroy your families. | Open Subtitles | لا ينبغي على أحد منكم أن يخون الآخر هذا سيدمر عائلاتكم |
Your lifestyles, your families are so different, do you realise that? | Open Subtitles | أسلوب حياتك . عائلاتكم مختلفة تماما . هل تدرك ذلك؟ |
fight and die for masters who would never fight and die for you, or go home to your families. | Open Subtitles | القتال والموت من أجل أسيادهم والذي لن يفعلوه بالطبع أو العودة إلى المنزل لعائلاتكم. |
You people may have been able to protect your families, your loved ones, as you call them, but in doing so, you put the entire country at risk. | Open Subtitles | ،قد تكونوا تمكنتم من حماية أسركم ،أحبائكم، كما تدعونهم .لكن في قيامكم بذلك، وضعتم البلد بأكملها في خطر |
You ditched your coach, you've worried your families, | Open Subtitles | لقد تركتن مدربتكن وأقلقتن عائلاتكن |
Wearing protective gloves and masks will protect you and your families from this disease. | Open Subtitles | ارتداء قفازات وأقنعة واقية سوف تحميكم و عائلتكم من المرض. |
Prepared to leave your families and your homes for months, maybe years? | Open Subtitles | جاهزين لترك عوائلكم ومنازلكم لأشهر وربما سنين؟ |
I know you're all tired. You've barely seen your families. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكم متعبون جميعاً و بالكاد ترون عائلاتكم |
Whatever he had on you and your families is gone. | Open Subtitles | أي مستمسك كان بحوزته ضدكم أو عائلاتكم قد انتهى |
To hear the commitment that you men are making for your faith and your families was almost overwhelming. | Open Subtitles | لأسمع الألتزام الذي تؤدونه أيها الرجال من أجل ايمانكم و من أجل عائلاتكم التي يغمرها الفرح |
When this battle is over you will live in peace with your families knowing that you have done your duty to your King, your God, | Open Subtitles | عندما تنتهي هذه المعركة ستعيشون بسلام مع عائلاتكم بمعرفة أنكم قمتم بواجبكم تجاه ملككم القدير والملكة |
I will never stop fighting for you, for your families, and for your children. | Open Subtitles | لن أكف عن الكفاح من أجلكم، ومن أجل عائلاتكم وأطفالكم |
That's the only way to save your families and yourselves. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لإنقاذ عائلاتكم وأنفسكم. |
Enjoy your families. Get some good rest. | Open Subtitles | استمتعوا مع عائلاتكم خذوا قسطاً من الراحة |
If... if you could each fill in one of these sign-in sheets with your name, it'll help us try to find your families. | Open Subtitles | أنّ يُسجل أسمهُ في أوراق التسجيلِ هذه فسيساعدنا ذلك في إيجادِ عائلاتكم, حسناً ؟ |
The sooner we get you screened, the sooner we can get you back to your families. | Open Subtitles | كلما خضعناكم إلى الفحص بسرعة، كلما يمكننا أن نعيدكم لعائلاتكم بسرعة. |
For three generations, your families have been feuding over a stolen horse? | Open Subtitles | ل ثلاثة أجيال ، تم أسركم يتنازع أكثر من حصان المسروقة ؟ |
Even your families back home. | Open Subtitles | حتى عائلاتكن في وطنكن. |
Gather your families and your belongings. | Open Subtitles | اجمعوا أفراد عائلتكم ومقتنياتكم |
Think of your poor children, your families suffering at home. | Open Subtitles | فكر باولادك المساكين, عوائلكم يعانين في الوطن. |
You would rather your families die of plague'cause you were too afraid to take my orders? | Open Subtitles | أتفضلان أن تموت عائلتكما بسبب الطاعون لأنكما تخافان من تنفيذ أوامري؟ |
Well, they've given you permission to see your families as long as you guys follow the rules. | Open Subtitles | حسناً لقد اعطاكما الاذن لرؤية عائلاتكما مع شرط اتباع القواعد. |
I know how close you were, and how close your families still are. | Open Subtitles | أعرف أنّكما كنتما مقرّبان من بعضكما وأعرف مدى تقارب عائلتيكما. |
When you go home, you must remember to thank your families. | Open Subtitles | ، عندما تعودوا إلى منازلكم يجب عليكم أن تشكروا أهاليكم |
And I promise to land this plane properly... and return you safely to your families. | Open Subtitles | وانا اعدكم ان اهبط بالطائرة بأمان واعيدكم سالمين لعوائلكم |
Before they hurt your families in Colombia. | Open Subtitles | قبل أن يؤذوا أهلكم في كولومبيا |
Remember what they've done to you and your families. | Open Subtitles | تُذَكَّرْ مَا فُعِلُوا لَكُمْ و لِعَائِلَاتِكُمْ |
Right now, I need you to gather up your young ones, pull together your families and get out of town. | Open Subtitles | أودكم الآن أن تجمعوا صغاركم وعائلاتكم وتغادروا المدينة. |