| Can a woman, Your Holiness, occupy the chair of St. Peter? | Open Subtitles | هل تستطيع امرأة, قداستك, ان تشغل كرسي القديس بطرس ؟ |
| These wounds, Your Holiness, are proof that valour lives still. | Open Subtitles | هذه الجراح, قداستك دليل على ان البسالة مازالت موجودة. |
| What would be required then is a brief photo shoot, which will then enable us to get into production as soon as possible a series of items displaying Your Holiness's picture: | Open Subtitles | ما هو مطلوب، جلسة تصوير قصيرة ممّا سيجعلنا نبدأ سريعًا بإنتاج الأغراض التي يوجد عليها صورة قداستك |
| Then, please, Your Holiness, ...beg for me His mercy. | Open Subtitles | إذاً رجاءً من قداستكم أن تتوسلوا لي الرحمة |
| Your Holiness, may I present to you a treasure that we feared was lost forever to the eyes of Christendom. | Open Subtitles | قداستكم. هل لي أن أقدم لكم الكنز الذي كنا نخشى انه ضاع إلى الأبد من عيون العالم المسيحي. |
| If I always heard confessions like yours, Your Holiness, | Open Subtitles | إذا سمعت اعترافات مثل اعترافاتك يا صاحب القداسة |
| Then with respect, Your Holiness, we have our hands in the same basin. | Open Subtitles | مع إحترامي، قداستك كلا أيادينا في نفس الحوض |
| His majesty thanks Your Holiness in advance for your support of his nullity suit. | Open Subtitles | يشكر فخامته قداستك مسبقاً على دعمك قضية بطلان زواجه |
| He might be forced to live outside the laws of holy church, and beyond Your Holiness's authority. | Open Subtitles | قد يضطر إلى العيش خارج قوانين الكنيسة المقدسة وبعيداً عن سلطة قداستك |
| Your Holiness? Mark my words, this shortcut will haunt you. | Open Subtitles | قداستك إصغي لي جيداً, الطريق المختصر سوف يعذبك |
| Your Holiness, may I introduce Francesco Gonzaga, | Open Subtitles | قداستك اسمح لي ان اقدم فرانشيسكو جونزاجا |
| In the absence of Your Holiness' s | Open Subtitles | في غياب قداستكم للحملة الصليبية التركية الكبرى |
| If, and only if, Your Holiness withdraws his demands to tax my people. | Open Subtitles | إذا, وفقط إذا, قداستكم تسحب مطالباتك بفرض الضرائب على شعبي. |
| I have one last favor I would ask, Your Holiness. | Open Subtitles | أود ان أسئلكم احساناً واحداً اخيراً, قداستكم. |
| - Then, please, Your Holiness, ...beg for me His mercy. | Open Subtitles | إذاً رجاءً من قداستكم أن تتوسلوا لي الرحمة |
| Forgive me, Your Holiness. I needed to see you in person. | Open Subtitles | اغفر لي، يا صاحب القداسة أردتُ أن ألتقي بك شخصياً |
| I had forgotten, or rather as Your Holiness asked me the question | Open Subtitles | لقد نسيت، أو بالأحرى، بما أنك سألتني يا صاحب القداسة السؤال |
| Then, Your Holiness, could make a free and open decision. | Open Subtitles | إذن يمكنك يا صاحب القداسة إجراء نقاش حر ومفتوح |
| - I did my best to protect them from harm, Your Holiness. | Open Subtitles | بذلت ما بوسعي لحمايتها من الأذى ، قدستكم |
| - The very thought appals me, Your Holiness. | Open Subtitles | مجرد التفكير بهذا يرعبني قادستكم |
| Your Holiness, a surgeon, to save the body must often hack off a limb. | Open Subtitles | قدسيتك... الجراحلينقذجسمالمريض... فى أغلب الأحيان فعليه أن يلجأ لبتر عضو به ... |
| - I will inform His Royal Highness thus, Your Holiness. | Open Subtitles | سأعلم صاحب السمو الملكي قداستكم |
| So... So many things, Your Holiness. | Open Subtitles | أشياء كثيرة يا صاحب العظمة. |
| Your Holiness, may I present... | Open Subtitles | ..قداستُك , اسمح لي أن أُقدّم لك |
| Your Holiness. | Open Subtitles | استلمت نصيحة |
| Sorry to disturb reading time, Your Holiness. | Open Subtitles | آسفٌ لمقاطعة وقت قراءتك أيها القديس |
| Not necessary, Your Holiness. | Open Subtitles | ليس ضرورياً ياجلالتك |