Make your information and suggestions as localized as possible, in particular when adaptation is a national concern; | UN | أضف الطابع المحلي على معلوماتك واقتراحاتك ما أمكن ذلك، وبخاصة عندما يكون التكيف شاغلاً وطنياً؛ |
It would appear, sir, that your information is less than complete. | Open Subtitles | على ما يبدو، يا سيدي، إن معلوماتك أقل من كاملة |
Now, according to your information, José Dolores has less than 100 men... few arms, very little ammunition, and no equipment. | Open Subtitles | الان وحسب معلوماتك الخاصة خوسيه دولوريس لديه اقل من 100 رجل اسلحة قليلة,القليل جدا من الذخيرة وبدون معدات |
But for your information, sororities are more than jell-o shots and parties. | Open Subtitles | ولكن لمعلوماتك سكن الأخوات أكثر من كونه تناول شراب الجيلو والحفلات |
For your information, being a stay-at-home mom is my job! | Open Subtitles | لمعلوماتك ان اكون ام و ربة منزل هى وظيفتى |
That wine merchant tried to poison me because of your information. | Open Subtitles | حاول هذا التاجر النبيذ لتسميم لي بسبب المعلومات الخاصة بك. |
For your information, I'm installing the new intercom system. | Open Subtitles | لأجل معلوماتك أنا أثبت نظام الإتصال المحلي الجديد |
your information is worthless unless I can bring a witness. | Open Subtitles | معلوماتك لا تساوي شيئا الا اذا احضرت معي شاهدا |
For your information, I also wear socks, but thank you for watching. | Open Subtitles | لـ معلوماتك ، كنتُ أرتدي أيضاً جورباً لكن شكراً لـ مشاهدتك |
Well, if your information's good, maybe we can work something out, but this is your last shot. | Open Subtitles | حسنا، إذا كانت معلوماتك صحيحة فربما يمكننا عمل شيء ما ولكن هذه آخر فرصة لك |
I don't think your information is valuable enough to get you out of here. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ معلوماتك قيمة لدرجة أن تخرجك من هنا. |
If you write down your information, | Open Subtitles | هل تعرفين؟ يمكنك كتابة معلوماتك على الورقة |
And for your information, men and women can just be friends. | Open Subtitles | و لمعلوماتك, الرجال و النساء يمكنهم أن يكونوا أصدقاء فقط |
For your information: I didn't dump Gwen, she dumped me. | Open Subtitles | :لمعلوماتك لم أنفصل عن جوين, هي التي انفصلت عني |
For your information, people like me, and I have plenty of friends. | Open Subtitles | لمعلوماتك الناس تحبنيّ ولديّ الكثير من الاصدقاء اوه ، صحيح ؟ |
For your information, I've dated all kinds of men. | Open Subtitles | لمعلوماتك ، لقد واعدت جميع انواع من الرجال. |
Let me get some of your information | Open Subtitles | اسمح لي أن أحصل على بعض المعلومات الخاصة بك |
Make no mistake, access to your information is easy. | Open Subtitles | بدون أي خطأ, الدخول إلى معلوماتكم أصبح سهلاً |
- Me. - Where do you get your information? | Open Subtitles | أنا من أين أتيت بمعلوماتك ؟ |
You know that we are running down these names, which means that your information won't be very valuable for very long. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّنا نُزُول هذه الأسماءِ، الذي يَعْني ذلك معلوماتكَ لَنْ يَكُونَ ثمينَ جداً للمدة طويلة جداً. |
And for your information, he doesn't go to San Francisco anymore. | Open Subtitles | ولعلمك هو لم يعد يذهب إلى سان فرانسيسكو بعد الآن |
And for your information, counselor... a year after this incident with this boy... | Open Subtitles | ولمعلوماتك أيها المحامي بعد تلك الحادثة مع هذا الصبي بعام |
And for your information with regards to the onions, | Open Subtitles | ولمعلوماتكم فيما يتعلق بالبصلِ، |
For your information, the reason I put this suit on is because I'm going... to a funeral. | Open Subtitles | لـ معلوماتكِ فقط السبب الذب جعلني أرتدي البدلة لأني ذاهب إلى جنازة |
The so-called summary of your information purports to give the purely ethnic conflict in northern Ghana a religious undertone. | UN | إن ما سمي موجزاً لمعلوماتكم يوحي بأنه يستهدف اضفاء مسحة دينية باطنة على النزاع اﻹثني المحض في شمال غانا. |
So, for your information, it was the Balkans, not Bolivia. | Open Subtitles | "لذا ، لمعلوماتكَ لقد كانت "بالكانز" ولم تكن "بوليفيا |
For your information, I actually scored highest on the written test in history, 102%. | Open Subtitles | للمعلومية, لقد احرزت اعلى النقاط في تاريخ الاختبار المقالي, 102% |
For your information, I'm auditioning for the Black Ladies Of Wrestling. | Open Subtitles | ,لعلمكِ إنني أختبر لإتحاد النساء المصارعات السود |