It's incredible how many phone calls we've received since your interview. | Open Subtitles | هذا مذهل كم عدد المكالمات التى وردتنا بعد مقابلتك التيليفزيونيه؟ |
I have to tell you, we moved your interview back to 2:15. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك أننا نقلنا موعد مقابلتك إلى الساعة الثانية والربع. |
The FBI and Homeland Security will tour the airport, spend two hours observing these offices before your interview process begins. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي والأمن الداخلي سيتجوّلون في المطار أقضّ ساعتين فى مراقبة هذه المكاتب قبل أن تبدأ مقابلتك |
The guy holding up your interview was trying to get us to do something because he thought he could. | Open Subtitles | الرجل الذي يمنع المقابلة كان يحاول أن يجبرنا على فعل شيء لأنه اعتقد أنه يستطيع فعل ذلك. |
The guy holding up your interview was trying to get us to do something, because he thought he could. | Open Subtitles | الرجل الذي يعيق المقابلة كان يحاول أن يجعلنا نقومُ بشيء، لأنه إعتقدَ بأنه بوسعهِ ذلك. |
Miss Joo, do you remember your interview in barefoot? | Open Subtitles | آنسة جو, تتذكرين مقابلتكِ حينما اتيتِ حافية القدمين؟ |
Well, that's great. We can discuss it more at your interview. | Open Subtitles | حسناً , هذا عظيم يمكننا أن ننقاشه أكثر في مقابلتك |
Anyway, I have to go. And good luck for your interview! | Open Subtitles | على أية حال، يجب أن أذهب وحظّ السعيد في مقابلتك |
I thought you did your interview already. I did. Yesterday. | Open Subtitles | ـ حسبتُ إنّك أنهيت مقابلتك بالفعل ـ أجل، البارحة |
So, sweetie, how did your interview at the bike shop go? | Open Subtitles | إذاً يا عزيزي ، كيف سارت مقابلتك في محل الدراجات؟ |
While you're in there today, conduct your interview like an ordinary industrial engineer, and get the bag and then this part is over. | Open Subtitles | بينما تكون هناك اليوم، أجري مقابلتك مثل مهندس صناعي عاديّ، واجلب الحقيبة وسننتهي. |
Yeah, I figured it's not the impression you wanted to make during your interview. | Open Subtitles | أجل ، لقد تخيلت أنه لن يكون الإنطباع . الذي أردت أن يبقى خلال مقابلتك |
Yolanda's going to do your interview personally as a favor. | Open Subtitles | ويولاندا جعل مقابلتك شخصيا باعتباره مؤيدا. |
That you not-so-elegantly brought this subject up, but your interview is now complete. | Open Subtitles | وإن لم يكن طريقة أنيقة، أن طرحت الموضوع لكن الآن المقابلة قد انتهت. |
So, I just watched a rough cut of your interview. | Open Subtitles | لذا، أنا مجرد شاهدت مشاهد مقطوعه من المقابلة. |
I think we should start your interview again. | Open Subtitles | أعتقد بأنه علينا أن نبدأ المقابلة مجدداً |
We thought we hadn't finished your interview with you. | Open Subtitles | كنا نظن أننا لم ننتهي من المقابلة معك |
You know, I'll give you a tour of the campus, take you over to meet the dean, you know, for your interview. | Open Subtitles | سأخذكِ في جولة على الحرم الجامعي وأعرفكِ على العميد من أجل مقابلتكِ. |
I got you your interview, and I get to keep my job. | Open Subtitles | لقد جلبت لكِ مقابلتكِ وأسترجعت عملي |
Okay, I'm gonna go so I won't be late for your interview. | Open Subtitles | حسناً، سأذهب لكي لا أتأخر على مقابلتكِ. |
Read about it in your interview with Rolling Waves Magazine. | Open Subtitles | قرات عن هذا في مقابلتكم في مجلة الامواج المتقلبة |
Probably an attempt to get on my good side for your interview. | Open Subtitles | من المحتمل محاولة لتَقَدُّم ي الجانب الجيد لمقابلتِكَ. |