ويكيبيديا

    "your leadership" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قيادتكم
        
    • رئاستكم
        
    • قيادتك
        
    • بقيادتكم
        
    • لقيادتكم
        
    • إدارتكم
        
    • رئاستك
        
    • بقيادتك
        
    • ما تتحلون به من قيادة
        
    • على دوركم القيادي
        
    • ولقيادتكم
        
    • وقيادتكم
        
    • قدراتكم
        
    Mr. President, we hope that your leadership will guide us well. UN السيد الرئيس، نحن نأمل بأن ترشدنا قيادتكم على خير وجه.
    Your election is a manifestation of the confidence that the people of the United Nations have in your leadership. UN إن انتخابكم دليل على ثقة شعوب الأمم المتحدة في قيادتكم.
    I am confident that under your leadership, and with the support of the Bureau, to whose membership these words of congratulation also extend, the Committee's work will be successfully discharged. UN وأنا واثق بأنه في ظل قيادتكم وبدعم من المكتب، الذي نهنئ أعضاءه أيضاً، ستتم إدارة عمل اللجنة بنجاح تام.
    Mr. President, under your leadership the Mexican delegation will continue to participate actively and constructively in our work. UN وسيواصل وفد المكسيك، تحت رئاستكم سيادة الرئيس، المشاركة الفاعلة والبناءة في عملنا.
    Why don't we put your leadership skills to the test? Open Subtitles لِمَ لا نقوم بوضع قدرات قيادتك تحت الإختبار ؟
    Rest assured that my delegation will do its part to ensure a productive session under your leadership. UN وأؤكد لكم أن وفد بلدي سيقوم بدوره لضمان دورة مثمرة تحت قيادتكم.
    We are confident that your leadership will steer our deliberations to a successful outcome. UN ونحن على ثقة بأن قيادتكم ستوجه مداولاتنا لتحقق نتيجة ناجحة.
    We are confident that your leadership will steer our work to a successful conclusion. UN ونحن على ثقة بأن قيادتكم ستسير أعمالنا نحو نتائج موفقة.
    We are confident that your leadership will steer our deliberations to a successful outcome. UN ونحن على ثقة بأن قيادتكم ستوجه مداولاتنا نحو إحراز نتائج ناجحة.
    I am confident that, under your leadership, the Committee will be able to bring its tasks to a successful conclusion. UN وأنا واثق أنه في ظل قيادتكم ستتكلل مهام اللجنة بالنجاح.
    It is fortunate for us that we can rely on your leadership in our discussions at this year's session at a time of renewed interest in disarmament. UN من حسن حظنا أنه يمكننا الاعتماد على قيادتكم لمناقشاتنا في دورة هذه السنة في وقت يتجدد فيه الاهتمام بنـزع السلاح.
    My delegation is confident that under your leadership we will have a productive session. UN إن وفدي واثق بأنه سيكون لدينا دورة مثمرة في ظل قيادتكم.
    We are confident that your leadership will steer our work to a successful conclusion. UN ونحن على ثقة بأنه بفضل قيادتكم ستديرون دفة عملنا نحو خاتمة ناجحة.
    We are confident that under your leadership we will be able successfully to complete our work. UN ونحن على ثقة بأننا سنتمكن في ظل قيادتكم من الانتهاء من عملنا بنجاح.
    I assure you of the full support of my delegation, and, as you are well aware, this is not the only forum or the first time I have personally been working under your leadership. UN وأؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل، وكما تعلمون جيدا، فليس هذا أول محفل أو أول مرة أعمل فيها شخصيا تحت قيادتكم.
    So for all this, the G21 thanks you and your able team for this period of your leadership. UN فلكل هذا، تشكركم مجموعة اﻟ 21 وتشكر فريقكم المقتدر على هذه الفترة من قيادتكم.
    We have full trust in your leadership and assure you of our cooperation in discharging your duties as President. UN وإننا لنثق ثقة تامة في قيادتكم ونؤكد لكم تعاوننا معكم في اضطلاعكم بواجبات الرئاسة.
    We are convinced that under your leadership our work this year will be successful, and this session will constructively result in the realization of our expectations. UN نحن على يقين بأن رئاستكم لدورتنا هذه ستكون خير سند لنجاح أعمالنا وتحقيق ما نصبو إليه جميعا من نتائج هادفة وبناءة.
    If people found out, it would destroy their trust in your leadership. Open Subtitles إذا عرف الناس ذلك من شأنه أن يدمر الثقة في قيادتك
    Samoa welcomes your leadership and pledges to you and to Namibia our fullest support. UN إن ساموا ترحب بقيادتكم وتتعهد لكم ولناميبيا بتأييدها الكامل.
    Welcome to you all, and heartfelt greetings for your leadership. UN مرحبا بكم جميعا، وتحية قلبية خالصة لقيادتكم وزعامتكم وريادتكم.
    Grenada looks forward to working with you and pledges to support your leadership as you exercise impartial stewardship over this fine institution. UN وغرينادا تتطلع إلى العمل معكم وتتعهد بدعم قيادتكم في إدارتكم النزيهة لهذه المؤسسة المتميزة.
    I am confident that under your leadership, the work of the Committee to achieve its mandate and objectives will be greatly facilitated. UN إني لعلى ثقة بأن عمل اللجنة، أي الاضطلاع بولايتها وتحقيق أهدافها، سيكون مبشرا إلى حد بعيد بفضل رئاستك.
    I've not been too happy with your leadership the past three months. Open Subtitles أنا لم أكن سعيداً بقيادتك في الأشهر الثلاثة الماضية
    My delegation vows our full cooperation, and believes that, with your leadership, we will conclude a successful session. UN ويتعهد وفدي بتعاونه الكامل معكم، ويؤمن أنه بفضل ما تتحلون به من قيادة سوف نفرغ من تلك الدورة بنجاح.
    Please accept, Excellency, my sincere thanks for your leadership and the extraordinary work of all United Nations humanitarian personnel, for their dedication and tireless efforts. UN وتفضلوا بقبول خالص شكري على دوركم القيادي وعلى العمل الممتاز الذي يؤديه جميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في مجال المساعدات الإنسانية وعلى تفانيهم وجهودهم التي لا تعرف الكلل.
    I have the honour to express my deep gratitude for your concern over the situation in my country and your leadership in the efforts to find a peaceful solution to the current political crisis in Cambodia. UN يشرفني أن أعرب عن عميق الامتنان لما أبديتموه من اهتمام بالحالة في بلدي ولقيادتكم للجهود الرامية إلى إيجاد حل سلمي لﻷزمة السياسية الحالية في كمبوديا.
    Your guidance, Mr. President, and your leadership immediately following this debate are needed in two ways. UN وتوجيهاتكم، سيدي الرئيس، وقيادتكم بعد هذه المناقشة مباشرة مطلوبة بطريقتين.
    I am certain that your leadership abilities and your demonstrated diplomatic skills will greatly assist the Conference in overcoming its current impasse. UN وأنا متأكد أن قدراتكم القيادية وما تتحلون به من مهارات دبلوماسية ستساعد المؤتمر كثيراً في التغلب على مأزقه الراهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد