ويكيبيديا

    "your mind" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عقلك
        
    • رأيك
        
    • ذهنك
        
    • عقلكِ
        
    • رأيكِ
        
    • بعقلك
        
    • رأسك
        
    • بالك
        
    • تفكيرك
        
    • تفكر
        
    • قرارك
        
    • ببالك
        
    • عقلكَ
        
    • دماغك
        
    • صوابك
        
    You're gonna be great at anything that you put your mind to. Open Subtitles أنت ستعمل يكون كبيرا في أي شيء التي وضعت عقلك ل.
    Is there any doubt in your mind that these memos are genuine? Open Subtitles هل هناك أي شك في عقلك أن هذه المذكرات هي حقيقية؟
    All our tests show that being locked in a confined space with others can play tricks on your mind. Open Subtitles جميع فحوصاتنا تظهر أنه كان محبوساً في مساحة منعزلة مع الآخرين يمكن ان يلعب الحيل في عقلك
    I'm glad you changed your mind about hearing Mr. Palmer's final words. Open Subtitles أنا سعيد لأنك غيرت رأيك عن سماع الكلمات السيد بالمر النهائية.
    I was just wondering if there was anything I could do to change your mind about supporting the protest. Open Subtitles لقد كنتُ أفكر ، إذا كان هناكَ أيّ شيء أستطيع تقديمة حتى تُغيّر رأيك بِشأن دعمك للإحتجاج
    So let me ask you on behalf of your father and brother, what was on your mind Open Subtitles لذلك اسمحوا لي أن أطرح عليكم نيابة عن والدك وشقيقه ما كان يدور في ذهنك
    Just make Brooke think she's the only person on your mind. Open Subtitles جعل مجرد التفكير بروك أنها هي الشخص الوحيد على عقلك.
    Hey, let's go do something to get your mind off this. Open Subtitles مهلا، دعونا نذهب تفعل شيئا للحصول على عقلك قبالة هذا.
    Now, I have faith in your mind, but if you don't, there is no point in you having your ability. Open Subtitles الان انا لدي ايمان في عقلك. ولكن ان لم تفعل انت لا يوجد اي نقطة في كل قواك.
    You know that Windmills Of your mind sequence in the car? Open Subtitles هل تعلم أن طواحين الهواء من عقلك تسلسل في السيارة؟
    First you start with an image in your mind. Open Subtitles اولاً انتِ بدأتٍ بأنشاء صورة خياليه في عقلك
    Everything that you see on this ship, it's only in your mind. Open Subtitles كل ما تراه على هذه السفينة، ما هي الا في عقلك.
    Talk about whatever she wants to talk about and record her voice in your mind and memorize everything. Open Subtitles حادثيها بأي أمر ترغب أن تتحدث بشأنه و رسخّي صوتها في عقلك و إستظهري كل شيء
    Opening your mind won't take a miracle, but a jackhammer. Open Subtitles تفتيح عقلك لايحتاج معجزه بل يحتاج آلة ثقب الصخور
    Maybe-- maybe sometime in the future we'll have a chance to talk and I can change your mind about law enforcement. Open Subtitles لربما ربما في وقت ما في المستقبل سيكون لدينا فرصة للكلام و يمكنني أن أغير رأيك حول تطبيق القانون
    Are you sure there's nothing I can do to change your mind? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس بوسعي فعل شئ لتبديل رأيك
    If you change your mind, it's P.S. 31, Priscilla, Miss Gordan's class. Open Subtitles اذا غيرت رأيك, انها فى شارع 31 برسيلا, صف السيدة جوردان
    It's not fun... having your mind read, is it? Open Subtitles أن تتم قراءة ذهنك ليس أمراً مسلياً، صحيح؟
    I reached across 10,000 light-years of space and touched your mind. Open Subtitles لقد عبرت 10000 سنة ضوئية بالفضاء كي اصل الى عقلكِ.
    He said you mentioned confidentiality. But you could change your mind. Open Subtitles قال أنكِ ذكرت كون الأمر خصوصيًا، لكن يمكنكِ تغيير رأيكِ
    You have free will. They can't control your mind. Open Subtitles لديك إرادة حرة لا يمكنهم أن يتحكموا بعقلك.
    Try this piece of poetry. It'll blow your mind. Open Subtitles جربي قطعة الشعر هذه، وسوف تُفجر لكِ رأسك
    Oh, that's alright. You know, you've got a lot on your mind. Open Subtitles لا بأس , كما تعلمين أنت لديك الكثير مما يشغل بالك
    He helps you keep your mind off your troubles. Open Subtitles إنه يساعدك في الحفاظ .على تفكيرك حول مشاكلك
    Even when you are casually reading magazines, they can read everything that's going on in your mind. Open Subtitles ،حتى وإن كنت تتظاهر بالقراءة أحداً ما مازال يمكنه أن يرى كل شيء تفكر فيه
    If you want to change your mind, brother, now is the time! Open Subtitles عليك ان تسرع من قرارك يا أخي فالآن هو الوقت المناسب
    Were any of us on your mind when they gave you that plaque at the retirement party? Open Subtitles هل أيّ منّا كان ببالك عندما أعطوكَ هذه اللوحة في حفلة التقاعد؟
    Not even you can separate your mind from your mind. Open Subtitles ليس بإمكانكَ حتّى أن تفصل عقلكَ عن عقلكَ.
    Know every move, turn it over and over in your mind... until you're sure there are no holes. Open Subtitles قم بمعرفة كل خطوة، اقلبه مراراً وتكراراً في دماغك إلى أن تتأكد من عدم وجود ثغرات.
    Michael, have you lost your mind? He's 7 years old. Open Subtitles مايكل هل فقدت صوابك انه في السابعة من عمره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد