ويكيبيديا

    "your poems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قصائدك
        
    • أشعارك
        
    • قصائدكم
        
    • قصائدكِ
        
    So remember, you promised to finally make copies of your poems this weekend. Open Subtitles إذاً تذكر بأنك وعدت أخيراً بأن تأتي بنسخ .من قصائدك في نهاية الأسبوع
    I feel the same about your poems, Mr. Brown. I know nothing of what they mean. Open Subtitles اشعر بنفس الشعور حول قصائدك سيد براو ن اهي موهوبة او لا معنى لها او مستحدثة
    When I read your poems, I remember how easy it was for me to fall in love with you. Open Subtitles عندما اقرأ قصائدك ، اتذكر كم كان سهلاً علي الوقوع في حبك
    None of your poems... or your plays ...will ever carry your name. Open Subtitles أيا من قصائدك... ...أو يلعب بك... وسوف تحمل أي وقت مضى...
    I read your poems when I thought of writing poetry. Open Subtitles لقد قرأت أشعارك عندما كنت أفكر في كتابة أشعار.
    One day everyone will know you. And know your poems by heart. Open Subtitles في يوم ما سيعرفكم الجميع وسيعرفون قصائدكم عن ظهر قلب
    I thought your poems in Creative Writing... just really good. Open Subtitles أعتقد أن ... . قصائدكِ في حصص الكتابة الإبداعية
    Dress your poems up, choose your words carefully, be selective, some things you need eight months to find one word. Open Subtitles إلبس قصائدك عليك إنتقي كلماتك بعناية حتى تنتقي .. فإن بعض الأشياء تحتاج لثمانية أشهر لإيجاد كلمة واحدة مناسبة
    You think there's no one finer your poems are unpublished Open Subtitles تعتقد بأنه لا يوجد من هو أفضل منك قصائدك غير منشورة
    I've got all your poems and crappy paintings. Open Subtitles لقد أخذتُ جميع قصائدك والرسومات التي قمت بها
    If you contradict yourself in your novels or your poems, that's fine. Open Subtitles إذا كنت تناقض نفسك في رواياتك او قصائدك... فلا بأس بذلك
    Recite one of your poems now. Open Subtitles أسردي لهم واحدة من قصائدك الآن
    You used to publish your poems in the magazines. Open Subtitles قصائدك كانت دائما ما تنشر بالمجلات
    Do you write your poems with a crayon? Open Subtitles أتكتب قصائدك بالطباشير الملون؟
    Like going home, it was, your poems. Like going back. Open Subtitles مثل "العودة للوطن"، والتي كانت من قصائدك الشعرية
    I've read your poems. Open Subtitles ‫لقد قرأت قصائدك
    You get to write your poems. Open Subtitles تستطيع ان تكتب قصائدك
    and alive... and I love your poems. Open Subtitles وانا احب قصائدك
    You planted photos of yourself and your poems at Schottinger's. Brad didn't respect you. Open Subtitles زرعت صور لك أنت و قصائدك في محل (شوتينجر) و لم يحترمك (براد)
    Is that from one of your poems? Open Subtitles . ؟ هل هــذا من واحــدة من أشعارك ؟
    So, please, I beg you, don't let your poems down. Open Subtitles لذلك، من فضلكم... أنا أتوسل إليكم... لا تخذلوا قصائدكم
    your poems are so well written Open Subtitles قصائدكِ مكتوبة بشكل جيّد جدّاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد