ويكيبيديا

    "your presidency" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئاستكم
        
    • رئاستك
        
    • توليكم الرئاسة
        
    • قيادتكم
        
    • برئاستكم
        
    • برئاستك
        
    • تقلدكم منصب الرئاسة
        
    • توليكم رئاسة المؤتمر
        
    • لرئاستك
        
    • بتوليكم الرئاسة
        
    • فترتك الرئاسية
        
    • رئاستكِ
        
    • ولايتك
        
    • لتوليكم رئاسة المؤتمر
        
    • دفة الرئاسة
        
    Be assured that my delegation is ready to support fully and cooperate with you throughout your presidency. UN وكونوا على يقين أن وفد بلدي مستعد لدعمكم بشكل تام والتعاون معكم طوال فترة رئاستكم.
    your presidency has been a model of multilateral diplomacy. UN وكانت رئاستكم مثالاً يُحتذى على الدبلوماسية المتعددة الأطراف.
    I would like to take this opportunity to reiterate my delegation's firm conviction that your presidency will be successful. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتأكيد اقتناع وفدي الراسخ بأن رئاستكم ستكون ناجحة.
    We have full confidence in your ability to guide the Assembly during your presidency. UN لدينا ثقة كاملة في قدرتكم على إدارة الجمعية خلال رئاستكم.
    We believe that this Conference has a golden opportunity under your presidency to reach an important agreement on the modalities of implementing its programme of work. UN ونحن نعتقد أنه تتوفَّر لهذا المؤتمر فرصة ذهبية في ظلّ رئاستك للتوصّل إلى اتفاق مهم على طرائق تنفيذ برنامج عمله.
    I would, at the same time, like to assure you of Zimbabwe's support and cooperation during your presidency. UN وفي الوقت ذاته، أود أن أؤكد لكم دعم زمبابوي وتعاونها أثناء رئاستكم.
    We reaffirm our commitment to support your presidency and pledge to fully cooperate with you and all the other members of the Bureau in the discharge of your noble mission. UN إننا نجدد التزامنا بدعم رئاستكم ونتعهد بالتعاون الكامل معكم ومع جميع أعضاء المكتب الآخرين في أداء مهمتكم النبيلة.
    Let me reassure your Excellency of our support during your presidency. UN واسمحوا لي أن أطمئن معاليكم على أننا سنقدم لكم دعمنا التام أثناء فترة رئاستكم.
    your presidency has revitalized the Assembly by setting before it the most relevant and urgent matters currently on the international agenda. UN لقد نشّطت رئاستكم الجمعية بعرضها عليها المسائل الأكثر صلة وإلحاحا المدرجة حاليا في جدول الأعمال الدولي.
    With the results of this event, your presidency has been crowned with success, and for that we are all profoundly grateful. UN وبالنتائج التي حققها هذا الحدث، فقد تكللت رئاستكم بالنجاح. ولذلك، فإننا جميعاً ممتنون لكم أشد الامتنان.
    During your presidency we have seen a new momentum in the Conference on Disarmament. UN لقد رأينا خلال رئاستكم زخماً جديداً في مؤتمر نزع السلاح.
    We have full confidence in you, and we would extend our fullest cooperation to make your presidency successful. UN ولنا ثقة تامة في شخصكم، وسنتعاون تعاوناً تاماً لجعل رئاستكم رئاسة ناجحة.
    Briefly, your presidency can be described in four words: focus, drive, inclusiveness and elegance. UN باختصار، يمكن وصف رئاستكم بكلمات أربع هي: التركيز، والدينامية والشمولية والأناقة.
    We wish you success in these final tasks of your presidency. UN ونتمنى لكم التوفيق في هذه المهام الأخيرة في رئاستكم.
    I think the manner in which you have conducted your presidency is indeed admirable. UN وأعتقد أن الطريقة التي تصرفتم بها خلال رئاستكم هي بحق مدعاة للإعجاب.
    So I would like to add my voice in appreciation to you and to your colleagues and delegation for your presidency. UN ولذلك، فأنا أود أن أضم صوتي إلى الأصوات التي أعربت عن شكرها لكم ولزملائكم ولوفدكم على رئاستكم للمؤتمر.
    We have confidence in your able guidance and assure you of the full support of Ukraine during your presidency. UN ونحن واثقون من قيادتكم القديرة، ونؤكد لكم دعم أوكرانيا التام خلال مدة رئاستكم.
    Thank you very much, Mr. President, for all your work during your presidency and today. UN شكراً جزيلاً سيدي الرئيس على كل ما تقومون به من أعمال أثناء رئاستكم وما تقومون به اليوم.
    We are quite optimistic that we can realize this goal under your presidency. UN ونحن متفائلون تماماً في أنه يمكننا تحقيق هذا الهدف في ظلّ رئاستك.
    However, as this announcement coincides with the first meeting of the Conference under your presidency, Mr. President, I should like to extend to you my warmest congratulations on the occasion of your taking the Chair. UN ولكن نظراً إلى أن هذا البيان يصادف الاجتماع اﻷول الذي يعقده المؤتمر تحت رئاستكم، أود، السيد الرئيس، أن أقدم لكم أحر التهاني بمناسبة توليكم الرئاسة.
    This week's session under your presidency could set the tone for the whole exercise, and let me assure you of my delegation's full support. UN ويجوز أن تحدد دورة هذا الأسبوع برئاستكم الوتيرة التي سيسير عليها هذا العمل، واسمحوا لي أن أؤكد لكم دعم وفدي التام لكم.
    We welcome the adoption of the agenda of the CD for this year under your presidency. UN إننا نرحب باعتماد جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح لهذا العام برئاستك.
    Your vast experience, your foresight and your relentless quest for practical solutions to problems leave me in no doubt that the Conference will make commendable progress during your presidency. UN إن خبرتكم الواسعة، وما تتحلون به من بصيرة وسعيكم الدؤوب للتوصل إلى حلول عملية للمشاكل، تجعلني متأكدة من أن المؤتمر سيحرز تقدماً يستحق الثناء خلال تقلدكم منصب الرئاسة.
    As this is the first time that I am taking the floor under your presidency, I would like to formally congratulate you on assuming the presidency of the Conference and assure you of the continued and what should by now be evident to you cooperation of my delegation. UN وبما أن هذه هي أول مرة أتكلم فيها في ظل رئاستكم، فإني أود أن أهنئكم رسمياً على توليكم رئاسة المؤتمر وأن أؤكد لكم عن تواصل تعاون وفدي معكم، وهو تعاون من المفروض أن يكون جلياً لديكم اﻵن.
    Jenny was a threat to your presidency. Open Subtitles كانت جيني تهديدا لرئاستك
    Mr. Taumoepeau-Tupou (Tonga): I congratulate you, Sir, on your presidency and know well that we are in excellent hands. UN السيد تاومويبو - توبو (تونغا) (تكلم بالفرنسية): أهنئكم، سيدي، بتوليكم الرئاسة وأعلم جيدا أننا في أيد أمينة.
    During your presidency, there was a lot of social unrest. Open Subtitles خلال فترتك الرئاسية كان هنالك العديد من الإضطرابات الإجتماعية
    your presidency and what it requires of you to keep from me. Open Subtitles رئاستكِ وما يتطلبه منك لتحجبي عنِ أموراً
    Sir, you admit to this, you bring down your presidency before it even begins. Open Subtitles سيدي، لو اعترفت بذلك فستنهي ولايتك قبل أن تبدأ حتى.
    First, to congratulate you on the draft decision on which you have worked so hard to bring to consensus a task that you began even before your presidency started. UN أولاً، ﻷهنئكم على مشروع قراركم الذي عملتم جاهدين على التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأنه، وهي مهمة بدأتموها في وقت سابق حتى لتوليكم رئاسة المؤتمر.
    You have conducted your presidency in a constructive, cooperative, open and transparent manner. UN لقد أدرت دفة الرئاسة على نحو بناء وتعاوني ومنفتح وشفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد