ويكيبيديا

    "your quest" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسعاك
        
    • سعيكم
        
    • سعيك
        
    • مهمتك
        
    • بحثك
        
    • تسعى إليه
        
    • الذى تسعى
        
    • بمسعاك
        
    • بحثكم
        
    • سعيكَ
        
    • مسعاكَ
        
    Sorry, Captain, but you've reached the end of your quest. Open Subtitles آسف أيتها الربان، ولكنك وصلت لنهاية مسعاك.
    The only way you will find its location is if you give up your quest for me. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتةد موقع هذا الكتاب هي انه اذا استلسلمت عن مسعاك لاجلي
    One, you pursue your quest for the crown, for the Pope's blessing and you will be accused of the attempted murder of your half brother. Open Subtitles واحد, انك تتابع سعيكم للتاج, لمباركة البابا وسوف تكون متهم في الشروع في قتل أخيك الغير الشقيق.
    Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. Open Subtitles صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة
    Amos, you've proven you're cunning, but you still must complete your quest. Open Subtitles ايها الجرذ لقد اثبت انك ماكرا ولكن عليك اتمام مهمتك
    You need your friends with you, Not held at arm's length. In your quest to be Open Subtitles تريد اصدقائك معك فى بحثك لان تكون
    In your quest, you unknowingly act as an agent for the Ottoman Sultan. Open Subtitles أثناء مسعاك, أنت تقوم بدون علمك .بالعمل كعميل للسلطان العثماني
    The only way you will find its location... is if you give up your quest for me. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لايجاد مكانه.. هي انه اذا استسلمت في مسعاك لاجلي
    It's part of my gift. He dies in the morning. Now, you should get back to your quest. Open Subtitles هذا جزءٌ من قدراتي، سيموت بالصباح، الآن , يتعيّن عليكَ العودة إلى مسعاك.
    I can be everything that you want. I won't ask you to give up your quest. Open Subtitles يُمكننيأنّأكونكلماتريد، لن أطلب منكَ التخلي عن مسعاك.
    I've made my decision. Go back to your quest. Take her with you. Open Subtitles قد أتخذت قراري، عود إلى مسعاك ، و خذها معكَ.
    your quest could be meaningless. The Keeper could have already destroyed all life. Open Subtitles و سيكون مسعاك دون قيمة و سيكون الباحث حينها دمر جميع أشكال الحياه.
    This is about your greed, this is about your quest to be what only a god can be. Open Subtitles هذا عن الجشع، وهذا هو حول سعيكم أن ما يمكن أن يكون إلا الله.
    I'd like to offer you two of my best men to assist you in your quest. Open Subtitles أود أن أقدم لكم اثنين من أفضل الرجال جهدي لمساعدة لكم في سعيكم.
    I believe that my superior tracking skills would expedite your quest to recover the remaining relics. Open Subtitles اعتقد ان توفقي في المهارات السريعة سعيكم لاستعادة الآثار المتبقية
    Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. Open Subtitles صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة
    Please reexamine the bones to see what else you missed on your quest for notoriety. Open Subtitles رجاء أعد فحص العظام وانظر ما فاتك أثناء سعيك للسمعة السيئة.
    Vivian has become a distraction, and that's putting your quest in jeopardy. Open Subtitles "فيفيان" اصبحت مصدر تشتيت لك و هذا يضع مهمتك في خطر.
    I understand you've been looking for your bison. It would be quite a shame if you were not able to complete your quest. Open Subtitles سيكون من المؤسف ألا تتمكن من إنهاء مهمتك
    I checked the victim for any implants or traceable medical hardware, but I discovered nothing that would aid you in your quest. Open Subtitles لقد تفحصت جسد الضحية عن أى أشياء تمت زراعتــها أو أي أجــهزة طبية يمكن تعقبها ، لكن لم اعثر على أي شيء قد يُساعدكِ فى بحثك
    - What is your quest? Open Subtitles -ما الذى تسعى إليه ؟
    The Prelate believes that the enemy of the light is the Keeper and that this Prophecy means you'll fail in your quest to defeat him. Open Subtitles كبيرة الرّاهبات موقنة بأن عدو الضياء هو "الصائن" و ما تعنيه النبوءة أنـّكَ ستفشل بمسعاك لهزيمته.
    These people didn't agree to be guinea pigs in your quest for power. Open Subtitles لم يوافق هؤلاء الناس على أن يكونوا فأر تجارب بحثكم عن قواكم.
    You thought that this would be the culmination of your quest. Open Subtitles حسبتَ أن يكون هذا ذروة سعيكَ
    Proceed with caution in your quest for law and order. Open Subtitles تقدّمْ بالحذرِ في مسعاكَ للقانون والنظامِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد