ويكيبيديا

    "your report on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقريركم عن
        
    • تقريركم المتعلق
        
    • تقريركم بشأن
        
    • تقريرك حول
        
    • بتقريركم بشأن
        
    • تقريرك على
        
    • تقريرك عن
        
    We have not heard your report on your consultations in that regard, and we would like to hear a report in this connection. UN ولم نسمع تقريركم عن مشاوراتكم في هذا الشأن ونود الحصول على تقرير في هذا الصدد.
    The Committee notes that your report on the financing of UNPROFOR is currently awaiting consideration by the General Assembly. UN وتلاحظ اللجنة أن تقريركم عن تمويل القوة في سبيله حاليا ﻷن تنظر فيه الجمعية العامة.
    We therefore request that you take account of this information in the preparation of your report on the use of mercenaries in armed conflicts. UN ولذلك، نناشدكم أن تأخذوا هذه المعلومات في الاعتبار لدى إعداد تقريركم عن استخدام المرتزقة في الصراعات المسلحة.
    During its winter session, the Advisory Committee considered your report on the proposed budget of UNOMSIL for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 (A/53/454/Add.1). UN وقد نظرت اللجنة الاستشارية، أثناء دورتها الشتوية، في تقريركم المتعلق بالميزانية المقترحة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ A/53/454/Add.1)(.
    In paragraph 8 of your report on United Nations operations in Cyprus dated 27 May 2003, you state that the Greek Cypriot side has reiterated the intention to remove landmines in the United Nations buffer zone. UN ذكرتم في الفقرة 8 من تقريركم بشأن عمليات الأمم المتحدة في قبرص، المؤرخ 27 أيار/مايو 2003، أن القبارصة اليونانيين أعادوا تأكيد اعتزامهم إزالة الألغام الأرضية من منطقة الأمم المتحدة العازلة.
    I thought you were doing your report on oscilloscopes. Open Subtitles اعتقدت أنك كنت تجهز تقريرك حول الاهتزازات
    The board was very impressed by your report on the raw materials to output ratio. Open Subtitles مجلس أعجبت جدا تقريركم عن المواد الخام إلى نسبة الانتاج.
    The Committee notes that you are making a request for $17 million for this purpose in your report on the financing of UNTAC to be submitted to the General Assembly at its resumed forty-seventh session. UN وتلاحظ اللجنة أنكم تطلبون ١٧ مليون دولار لهذا الغرض في تقريركم عن تمويل سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا الذي سيقدم الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة.
    In this connection, the Advisory Committee requests you to include in your report on the financing of UNMOT to be submitted to the General Assembly, the type of support that is provided to the Joint Commission and the related budgetary implications. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الاستشارية إليكم أن تدرجوا في تقريركم عن تمويل البعثة الذي سيقدم إلى الجمعية العامة، نوع الدعم المقدم للجنة المشتركة وآثار ذلك على الميزانية.
    I have the honour to refer to your report on the situation in Sierra Leone (S/1997/958). UN يشرفني أن أشير إلى تقريركم عن الحالة في سيراليون (S/1997/958).
    The members of the Security Council took note of the recommendations contained in paragraphs 50 and 53 of your report on Ethiopia and Eritrea (S/2001/202). UN أحاط أعضاء مجلس الأمن علما بالتوصيات الواردة في الفقرتين 50 و 53 من تقريركم عن إثيوبيا وإريتريا (S/2001/202).
    I have the honour to refer to your letter of 15 May 2002 requesting the views of and the actions taken by the Economic and Social Council regarding the recommendations contained in your report on the prevention of armed conflict. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 15 أيار/مايو 2002، التي تطلبون فيها معرفة وجهات نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي وما اتخذه من إجراءات بشأن التوصيات الواردة في تقريركم عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    With regard to recommendation 27 of your report, on non-governmental organizations and civil society, the Council has served as the principal interlocutor and an entry point for non-governmental organizations and an important forum for mobilizing civil society around key international development goals. UN وفيما يتعلق بالتوصيـة رقم 27 الواردة في تقريركم عن المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، قام المجلس بدور المحاور الرئيسي مع المنظمات غير الحكومية والمدخل الذي تنطلق منه، كمـا مثّــل منتــدى مهمــا لتعبئــة جهـود المجتمع المدني في خدمة الأهداف الإنمائية الدوليـــة الرئيسية.
    On 19 December 2008, the Working Group on Children and Armed Conflict, established by Security Council resolution 1612 (2005), examined your report on children and armed conflict in Afghanistan (S/2008/695). UN في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، درس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة، المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1612 (2005)، تقريركم عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان (S/2008/695).
    I should be grateful if you would arrange to have my Government's request duly reflected in your report on updating the composition of the peacekeeping scale levels on a triennial basis, to be submitted to the General Assembly at its sixty-first session. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بإدراج طلب حكومتي كما ينبغي في تقريركم عن استكمال تشكيل مستويات الجدول الخاص بعمليات حفظ السلام، الذي يجري كل ثلاث سنوات، وهو التقرير المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    I am writing to advise you of the views and positions of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia on your report on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) of 12 July 1999 (S/1999/779). UN أكتب إليكم ﻹطلاعكم على آراء ومواقف حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن تقريركم عن بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ (S/1999/779).
    This is evinced in paragraph 12 of your report on the human rights situation in Kosovo and Metohija of 30 October 1998 (A/53/563) in which it is stated that “following correspondence between the Governments of the Federal Republic of Yugoslavia and Finland, a team of forensic experts from Finland arrived in Belgrade on 20 October 1998. UN ويتبين ذلك من الفقرة ١٢ من تقريركم عن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو ومتوهيا المؤرخ ٣٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨ )A/53/563(، التي تضمنت تصريحكم بأنه، " في أعقاب تبادل الرسائل بين حكومتي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وفنلندا، وصل فريق من خبراء الطب الشرعي من فنلندا إلى بلغراد في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    I have the honour to refer to the statement of the Security Council adopted on 31 March 1993 (S/25493) concerning your report on " An agenda for peace " and the issue of the safety and security of United Nations forces and personnel. UN أتشرف بالاشارة إلى البيان الذي اعتمده مجلس اﻷمن في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ (S/25493) بشأن تقريركم المتعلق ﺑ " برنامج للسلم " ومسألة سلامة وأمن قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها.
    I am writing to present the remarks of the Federal Republic of Yugoslavia regarding your report on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) (S/1999/764) of 8 July 1999. UN أكتب إليكم مبديا ملاحظات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على تقريركم بشأن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا (S/1999/764) المؤرخ ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    I want your report on this tomorrow. Open Subtitles أريد تقريرك حول هذه الجريمة غداً
    The Organization for Security and Cooperation in Europe also took careful note of your report on the implementation of that resolution. UN كما أحاطت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا علما بحرص بتقريركم بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    Have your report on my desk by Monday or I'll cut your funding. Open Subtitles أريد تقريرك على مكتبي قبل يوم الاثنين أو سأوقف تمويلك
    Ten years ago, do you remember your report on Chairman Cho's stock manipulation? Open Subtitles قبل 10 سنوات، هل تتذكر تقريرك عن تلاعب الرئيس تشو بالأسهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد