You abandoned your studies too to look after these children. | Open Subtitles | تخليت عن دراستك من أجل أن ترعى هذين الطفلين |
Just focus on your studies, and if Mom asks, I told you that two weeks ago. | Open Subtitles | ركزى فقط على دراستك لو سألت أمك أنا أخبرتك ذلك منذ أسبوعين |
I'm telling you not to quit your studies and fly back here... just because you're wrapped up in your emotions. | Open Subtitles | اقصد لا تترك دراستك و تعود الى هنا فقط لانك مشاعرك غلبتك |
Well, Mr. Surgeon, have all your studies and training brought you only this, to be a barber'? | Open Subtitles | حسنا، السيد الجراح، اذا جميع دراساتك و تدريباتك جلبت لك هذا فحسب، أن تكون حلاقا؟ |
Good luck with your studies. My pleasure. | Open Subtitles | ـ أتمنى لكِ حظاً طيباً في دراستكِ ـ من دواعي سروري |
Now you are living at Winesburg as an adult, and aside from mastering your studies your task is to learn how to get along with people and to extend tolerance to those who may not be carbon copies of yourself. | Open Subtitles | الآن أنت تعيش في كشخص بالغ، وجانبا من اتقان دراستك مهمتك هي لمعرفة كيفية الحصول على جنبا إلى جنب مع الناس |
You want to put patients before your studies, but if you fail your boards, you won't have any patients because... not a doctor. | Open Subtitles | تريدين وضع المرضى قبل دراستك لكن لو فشلت في تقييماتك لن يكون لديك مرضى لأنك .. |
Is it truth that you gave up your studies at the educational or whatever university? | Open Subtitles | أليس صحيحا أنك قد تخليتي عن دراستك في الجامعة؟ |
I suggest you approach your studies in a more realistic way. | Open Subtitles | أقترح أن تقارب دراستك بطريقة أكثر واقعية |
You have to stop causing trouble and focus on your studies. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن الوقوع بالمشاكل وتركزي على دراستك |
Neglect neither your studies nor your martial arts training; | Open Subtitles | لا تهمل دراستك ولا تدريباتك لفنون القتال. |
Why am I not surprised, that you've given up your studies? | Open Subtitles | لهذا السبب أنا لست متفاجئًا لتركك دراستك |
But just concentrate on your studies, get your degree that will be all the thanks I need. | Open Subtitles | لكن كل الذي عليك فعله أن تركز في دراستك وأن تتفوق سيكون هذا هو الشكر الذي نحتاجه |
It's best you help yourself to a glass of milk and get started on your studies. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تشرب كأس الحليب وتبدأ في دراستك |
You will serve your people better here with your studies, my daughter. | Open Subtitles | سوف تخدمين شعبك بشكل أفضل من خلال دراستك, يا ابنتي |
If you stay on in Poland you can't possibly go on with your studies. | Open Subtitles | إذا كنت البقاء في بولندا لا يمكنك أن تذهب ربما على في دراستك. |
After we leave, you must work very very hard in your studies you must remember, there is only technology in this world | Open Subtitles | بعد أن نرحل يجب أن تبذل مجهود في دراساتك يجب أن تتذكّر، أن التكنولوجيا هي الشئ الوحيد في هذا العالم |
Hopefully, our visit to all of the Air Temples will give you the inspiration you need to delve more deeply into your studies. | Open Subtitles | على أمل أن تقدم لك زيارتنا لكل معابد الهواء الإلهام الذي تحتاجينه لتتعمقي في دراساتك |
Just, shouldn't you be doing your studies or something instead of wasting your time with hunting magic? | Open Subtitles | إنَّما، ألا يحري أن تكوني بخضامّ إنهاء دراساتك أو ما شابه -سوى إهداء وقتك بالسحر؟ |
If it's affecting your studies you need to tell him there are other ways... | Open Subtitles | إذا كان هذا يؤثر على دراستكِ يمكنكِ أن تخبريه بوجود طرق اخرى |
Of course, you never saw me. You're always absorbed in your studies. | Open Subtitles | بالطبع ، أنت لم ترني أبداً كُنتَ دائماً منهمكاً في دروسك |
This is a book I stayed up all night to transcribe for your studies. | Open Subtitles | هذا هو الكتاب الأول ظلوا مستيقظين طوال الليل لكتابة لدراستك. |
You'll have a chance to tell Urko all about your studies. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ a يُصادفُ لإخْبار Urko كلّ شيء عن دِراساتكَ. |
You can also know it if you concentrate on your studies. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْرفَه أيضاً إذا أنت المركز على دِراساتِكَ. |