Thank you for your tears and flowers on his grave. | Open Subtitles | نشكرك على دموعك. وشكراً على الزهور فوق قبره. |
Is that frosting on your cheek, or-or your tears making your mascara run? | Open Subtitles | أهذا صقيع على جبينك أو دموعك جعلت المكياج يسيل ؟ |
All of you... your body, your face, your... emotion, your laughter, your tears, your climaxing, your happiness, your depressions, your... fears, longings. | Open Subtitles | لجسدك كله, وجهك, و.. عواطفك, ضحكك, دموعك, تلذذكِ, وسعادتك, |
Only ripped your soul through the wall of silence, cursed you back to life, and trapped you forever in the home of all your tears. | Open Subtitles | فقط انتزعتُ روحكِ عبر حائط الصمت، ولعنتُكِ بإعادتكِ للحياة، وحاصرتُكِ للأبد في منزل دموعكِ كلها |
I won't touch your feet, won't embrace you, won't wipe your tears. | Open Subtitles | لن ألمس قدمك ، ولن أعانقك ولن أمسح دموعك |
Now, you take your tears and you offer the Parkers your heartfelt condolences. | Open Subtitles | والـأن، خُذ دموعك وقدم لهؤلاء تعازيّك القلبية. |
Do you know it is possible to cry so hard that your tears turn to blood? | Open Subtitles | هل تعلم أنه من المُمكن أن تبكي بشدة تتحول فيها دموعك إلى دماء ؟ |
Fly, fly little dove to the welcome arms of Christ above your tears are finally gone. | Open Subtitles | طر ، طر ايها الحمامه الصغيره بذراعيين مفتوحتين من المسيح بالاعلى دموعك قد ذهبت اخيرا |
In spite of your tears .. , you revealed yourself to be a person who is incredibly articulate and intelligent. | Open Subtitles | بالرغم من دموعك سابقاً إلاّ أنك بيّنت أنّك شخص فصيح وذكيّ بشكل لا يصدّق |
Clark, I know how devastated you must be... but if you could just... keep your tears to a minimum, I'd appreciate it. | Open Subtitles | كلارك انا اعلم مدى الألم الذي تشعر به و لكن إذا أمكنك فقط أن أن تقلل من دموعك فسوف أقدر هذا |
Stop dreaming and you've got nothing left... but your hand to wipe away your tears. | Open Subtitles | إن توقفت أحلامك ، فلن يبقى لك شيء وستمسح دموعك بيديك |
Well, crying isn't gonna bring him back unless your tears smell like dog food. | Open Subtitles | البكاء لن يعيده. إلا إذا فاحت دموعك برائحة طعام الكلاب. |
He's not worth one of your tears. Would you rather it have been me? | Open Subtitles | إنه لا يستحق دموعك هل كنت تفضلين لو كنت أنا من مات؟ |
That's okay. your tears say more than real evidence ever could. | Open Subtitles | لا بأس ، دموعك تقول أكثر من الأدلة الدامغة |
your tears... are your honor, Dragon. | Open Subtitles | دموعك هي التي تُشَرِّفُكَ أيها التِنِّيِّنْ |
I feel everything Simran, the way you're pining, your pain, your tears. | Open Subtitles | أحسّ بكلّ شيء بداخلك سمران، ، شوقك, ألامك، معنى دموعك |
You know I would love to stay here and hear all about this, but your tears are making me profoundly uncomfortable. | Open Subtitles | أتعلمين أود البقاء هنا وسماع كل شىء عن الموضوع لكن دموعكِ تجعلني غير مرتاح |
The last time you did this, I saved a vial of your tears. | Open Subtitles | هذا لن يفلح. أخر مرة فعلت فيها ذلك، قمت بتوفير دموعكِ الغزيرة، |
Salt water will warp the wood. So keep your tears in your eyes where they belong. | Open Subtitles | الماء المّملح سيفسد الخشب، لذا احتفظ بدموعك في عينيكِ مكانها الأساسي |
We should use this finger to wipe your tears. Whoa. No, no, no, no. | Open Subtitles | يَجِبُ علينا أَنْ نَستعملَ هذا الإصبعِ لمَسْح دموعِكَ. لا، لا، لا، لا. |
Let me be your freedom, let daylight dry your tears. | Open Subtitles | دعيني أكون حريتِك دعي ضوء الشمس يجفف دموعِك |
Sergey, your tears are my tears; Russia's tears are the world's tears. | UN | وأقول لسيرجي: دموعكم هي دموعي؛ ودموع روسيا هي دموع العالم. |