ويكيبيديا

    "your term of office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فترة ولايتكم
        
    • فترة رئاستكم
        
    • تقلدكم منصب
        
    • رئاستكم للمؤتمر
        
    • مهمتكم
        
    We know and expect that, during the three months which remain of your term of office, you will be urging us to make further progress. UN وإننا نعرف ونتوقع أنكم ستحثوننا خلال الأشهر الثلاثة المتبقية من فترة ولايتكم على إحراز المزيد من التقدم.
    I would like to reaffirm the intention of my delegation to extend to you our full support and cooperation during your term of office. UN وأود أن أؤكد مرة أخرى أن وفد بلدي يعتزم تقديم دعمه وتعاونه الكاملين لكم أثناء فترة ولايتكم.
    You can rest assured of my delegation's full support during your term of office. UN ويمكنكم أن تطمئنوا إلى دعم وفدي الكامل لكم خلال فترة ولايتكم.
    We hope that this time too your term of office in the Conference will be successful. UN وكلنا أمل بأن تكون فترة رئاستكم للمؤتمر هذه المرة أيضاً ناجحة.
    I assure you of Belize's fullest support during your term of office. UN وأود أن أؤكد لكم دعم بليز الكامل خلال فترة رئاستكم.
    As your term of office draws to a close, I would like to express sincere appreciation for the laborious efforts you have undertaken up to now and which got us off to a purposeful start in 1998. UN ولما كانت فترة رئاستكم تقترب من الانتهاء، فإني أود أن أعبر عن تقديري العميق للجهود الجهيدة التي بذلتموها حتى اﻵن والتي حققت لنا بداية هادفة في عام ٨٩٩١.
    I hope that the consultations you will be holding in the course of your term of office, Mr. President, will be focused on the search for consensus on that basis, since rule 30 of our rules of procedure allows any delegation to raise new issues related to the subject area of the CD, as the Ambassador of France wishes. UN سيدي الرئيس، آمل أن تركز المشاورات التي ستقومون بعقدها أثناء تقلدكم منصب الرئاسة على البحث عن توافق في الآراء يستند إلى هذا الأساس، لأن المادة 30 من نظامنا الداخلي تسمح لأي وفد أن يثير قضايا جديدة تتعلق بموضوع يتناولـه مؤتمر نزع السلاح، وهو ما يأمله سفير فرنسا.
    At the beginning of your term of office, please accept my congratulations for acceding to this important position, as well as the assurances of our delegation's full support in accomplishing your tasks. UN وأود أن أهنئكم في بداية فترة ولايتكم على توليكم هذا المنصب المهم، وأن أؤكد لكم أيضاً دعم وفد بلدي الكامل لدى اضطلاعكم بمهامكم.
    Mr. PEETERS (Belgium) (translated from French): Mr. President, first of all allow me to extend to you my warmest congratulations on the occasion of your taking the Chair of the Conference on Disarmament and to assure you of the full support of my delegation during your term of office. UN السيد بيترس )بلجيكا( )الكلمة بالفرنسية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أتقدم لكم قبل كل شيء بأخلص التهاني بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم دعم وفدي الكامل أثناء فترة ولايتكم.
    Mr. Vasiliev (Russian Federation) (spoke in Russian): Mr. President, today is the last plenary meeting of the Conference on Disarmament to be held during your term of office. UN السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): سيدي الرئيس، اليوم تُعقد آخر جلسة عامة لمؤتمر نزع السلاح في فترة ولايتكم.
    We look forward to working with you in the remaining three months of your term of office to help complete the items still pending on the General Assembly's agenda and to ensure a smooth transition until the new presidency begins next September under the leadership of President-elect d'Escoto. UN ونتطلع إلى العمل معكم في الأشهر الثلاثة المتبقية من فترة ولايتكم بغية المساعدة على استكمال البنود التي ما زالت عالقة في جدول أعمال الجمعية العامة وكفالة انتقال سلس حتى بداية الرئاسة الجديدة في أيلول/سبتمبر القادم تحت قيادة الرئيس المنتخب ديسكوتو.
    Mr. KREID (Austria): Mr. President, since your term of office is heading towards its conclusion, I not only want to congratulate you on the assumption of your presidency, but I should also like to take this opportunity to thank you for the efforts you have made to sound out possible avenues of compromise among ourselves. UN السيد كرايد )النمسا( )الكلمة بالانكليزية(: سيدي الرئيس، نظراً إلى أن فترة ولايتكم توشك على الانتهاء، فإني أرغب في تهنئتكم على توليكم رئاسة المؤتمر، كما أرغب في انتهاز هذه الفرصة ﻷشكر لكم ما بذلتموه من جهود لاستكشاف السبل الممكنة لتحقيق التوافق فيما بيننا.
    Mr. STREULI (Switzerland) (translated from French): The many statements that we have heard last week and today have shown the general interest in the highly topical subjects you chose for the thematic structure of the formal plenaries during your term of office. UN السفير سترولي (سويسرا) (الكلمة بالفرنسية): لقد عكست البيانات العديدة التي استمعنا إليها الأسبوع الماضي واليوم الاهتمام العام بالمواضيع الوثيقة الصلة بالأحداث الجارية التي اخترتموها كي تشكل الهيكل الموضوعي للجلسات العامة الرسمية أثناء فترة ولايتكم.
    We are at the start of the second part of the session and we hope that it will be possible to make further progress in our work thanks to the great personal and professional skills you have displayed during your term of office. UN إننا نستهل الجزء الثاني من الدورة ونأمل أن يتسنى إحراز مزيد من التقدم في عملنا بفضل ما تحليتم به من خصال بشرية ومهنية أثناء فترة رئاستكم.
    That was what I wanted to say very rapidly, Mr. President, wishing you all the best for the difficult ordeals which await you between now and the end of your term of office. UN وهذا، سيدي الرئيس، ما أردت التعبير عنه في هذه العجالة متمنياً لكم النجاح والتوفيق في تجاوز الصعوبات الجمة التي تنتظركم من الآن وحتى نهاية فترة رئاستكم.
    Mr. ACUÑA (Chile) (translated from Spanish): First of all, Sir, allow me on behalf of my delegation to congratulate you on taking the Chair and to offer you our full cooperation during your term of office. UN السيد أكونيا )شيلي( )الكلمة باﻷسبانية(: اسمحوا لي يا سيدي أولا أن أعرب لكم باسم وفدي عن تهنئتنا لتوليكم منصب الرئاسة، وأن أعرض عليكم تعاوننا الكامل طوال فترة رئاستكم.
    Mr. Goff (New Zealand): Mr. President, may I begin by congratulating you on your assumption of the presidency and assure you of New Zealand's cooperation during your term of office. UN السيد غوف (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، في البداية، أود أن أهنئكم على توليكم الرئاسة وأن أطمئنكم على تعاون نيوزيلندا معكم خلال فترة رئاستكم.
    Mr. RIVASSEAU (France) (translated from French): Mr. President, allow me to congratulate you, since we are moving towards the end of your term of office, on the way you have performed these duties, and also to thank you for the words you addressed to Colonel Brossard, the Counsellor in this mission. UN السيد ريفاسو (فرنسا) (الكلمة بالفرنسية): السيد الرئيس، أود أن أهنئكم، وقد أوشكت فترة رئاستكم على نهايتها، على الطريقة التي أديتم بها مهامكم وأن أشكركم أيضاً على الكلمات الرقيقة التي وجهتموها إلى العقيد بروسار، مستشار البعثة الفرنسية.
    Mr. BELEVAN (Peru) (translated from Spanish): Mr. President, as my delegation is taking the floor for the first time during your term of office, allow me to congratulate you on the efficient manner in which you have been guiding our work over these past few weeks, and in particular the way in which you organized last week's structured debates. UN السيد بيليفان (بيرو) (تكلم بالإسبانية): سيدي الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي يتكلم فيها وفدي منذ تقلدكم منصب رئاسة المؤتمر، اسمحوا لي أن أهنئكم على ما أبديتموه من كفاءة في توجيه عملنا خلال هذه الأسابيع القليلة الماضية ولا سيما إدارتكم للمناقشات المنظمة التي جرت في الأسبوع الماضي.
    I am taking the floor for the first time during your term of office, and I would like to take this opportunity to congratulate you warmly on taking the Chair and assure you that you can count on the unreserved support of the Swiss delegation in accomplishing your task. UN وأنا أتناول الكلمة لأول مرة خلال فترة رئاستكم، أود أن أنتهز هذه الفرصة لأوجه لكم تهنئتي الحارة على توليكم رئاسة المؤتمر وأؤكد لكم أن بإمكانكم أن تعولوا على دعم وفد سويسرا لكم بلا تحفظ لإنجاز مهمتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد