ويكيبيديا

    "your time on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقتك على
        
    • وقتك في
        
    • وقتك مع
        
    • وقتكم على
        
    • وقتك فى
        
    • وقتكَ على
        
    • وقتكِ على
        
    Don't let your time on that ship go to your head. Open Subtitles لا تدع وقتك على تلك السفينة يدخل إلى رأسك
    Focus on a real murder instead of wasting your time on an imaginary one. Open Subtitles ركّز على جريمة قتل حقيقيّة بدلاً من إضاعة وقتك على جريمة وهميّة.
    Don't waste your time on questions that you may never be able to answer. Open Subtitles لا تضيع وقتك على الأسئلة أنك قد لا تكون قادرا على الإجابة.
    But the kicker is, you can't account for the majority of your time on the night he disappeared. Open Subtitles لكن كيكر هو، لا يمكن أن تمثل غالبية من وقتك في ليلة اختفى.
    Hey Sergeant, don't waste your time on these fools. Open Subtitles أيها الرقيب لا تضيع وقتك مع هؤلاء الحمقى
    You guys are wasting your time on Fuck Company? Open Subtitles , انتم تضيّعون وقتكم على شركات ساقطة ؟
    I just don't want you wasting your time on the wrong guy when, you know, the guy that you're after could be right in front of us. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تضيع وقتك على الرجل الخطأ في حين, كما تعلم, قد يكون الرجل الذي تبحث عنه أمامنا تماماً
    It's about believing in yourself first and foremost and not wasting your time on psychic vampires. Open Subtitles هو عن الإيمان بنفسك قبل كلِ شيء وليس مضيعة وقتك على مصاصي الدماء النفسيين
    To hear the ticking of a clock... and know that your time on earth is drying to a close. Open Subtitles تسمع تكة الساعة و تعرف أن وقتك على الأرض يقترب من نهايته
    That look says that your time on this planet is running out. Open Subtitles هذهِ النظرة تعنيّ أن وقتك على هذا الكوكب ينفذ.
    I'm telling you, don't waste your time on that temptress. Open Subtitles أنا أقول لك , أنك لم تضيع وقتك على الاغواء
    I hope you're not wasting your time on that bucket list I keep hearing about. Open Subtitles أتمنى أن تكون لا تضيع وقتك على .قائمة التذكير التي سمعتُ عنها
    Wasting your time on kids like that. Open Subtitles انا حقا اشعر من اجلك تضيعين وقتك على صغار امثال اولائك
    No, don't waste your time on girls with hats, they tend to be very proper. Open Subtitles لا تضيع وقتك على الفتيات ذوات القبعات إنهن كثيرات جداً
    No, Dad. I mean, you should use your time on the air to say things that really mean something. Open Subtitles كلا أبي أقصد تستغل وقتك على البث لقول شيء ذو معنى حقيقي
    I know I didn't kill my father, so I'd rather you didn't waste your time on that line of investigation. Open Subtitles أعرف بأنني لم أقتل أبي كنت افضل ألا تضيع وقتك على هذا المسار من التحقيق
    YOU SURE YOU WANT TO SPEND your time on THIS? Open Subtitles هل أنت متأكد أن ترغب في قضاء وقتك في هذا؟
    Before you go wasting your time on meaningless questions... let me clarify, once and for all. Open Subtitles قبل أن تضيعي وقتك في أسئلة بلا معنى دعيني أوضح نهائياً وعلى نحو حاسم
    Wasting your time on a lost soul like Annie Newton? Open Subtitles تهدر وقتك مع فتاه ضائعة مثل اني س نيوتن
    Thank you for wasting your time on an old man. Open Subtitles أشكرك لتضييع وقتك مع رجل عجوز مثلي
    You should spend your time on that. Open Subtitles يجدر بكم أن تقضوا وقتكم على ذلك
    Don't waste your time on those junkyard losers. Open Subtitles لا تضيع وقتك فى الكتابة عن هؤلاء التافهين
    The more you waste your time on these books.. Open Subtitles وكلما أضعتَ وقتكَ على هذه الكتب
    You're dead, and you wasted your time on Earth. Open Subtitles ويقول أنكِ ميتة وأنكِ تضيعين وقتكِ على هذه الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد