ويكيبيديا

    "your way of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طريقتك في
        
    • طريقك من
        
    • أسلوبك في
        
    • طريقتُك
        
    • طريقُكَ مِنْ
        
    • طريقتك فى
        
    • طريقتكِ في
        
    • هي طريقتك
        
    Is it your way of getting me to New York? Open Subtitles هل هذه طريقتك في الذهاب بي الى نيويورك ؟
    Is that your way of telling me that it's never going off? Open Subtitles هل هذه هي طريقتك في القول لي بأنها لن تنفجر ؟
    So this was your way of saying you're not upset that I secretly don't want to be Caretaker? Open Subtitles إذاً هذه طريقتك في قول أنّك لست مستاءاً أننّي لم أرد بشكل سرّي أن أكون وصيّة.
    Is this your way of asking me out, Hector? Huh? Open Subtitles هذا طريقك من طلب منني الخروج معك , هيكتر؟
    This is your way of saying you accept my apology, isn't it? Open Subtitles هذا هو أسلوبك في التعبير عن قبولكَ اعتذاري، أليس كذلك؟
    That your way of saying you're having sex with a hooker? Open Subtitles أهذه هي طريقتُك في التعبير عن مضاجعةِ عاهرة؟
    That's your way of encouraging me to stay in this outfit? Open Subtitles ذلك طريقُكَ مِنْ التشجيع ني للبَقاء في هذا الزيِّ؟
    You need to change your way of talking first. Open Subtitles أنت بحاجه إلى تغيير طريقتك في الكلام أولاً
    I take it this is your way of apologizing for saying you never should've hired me back. Open Subtitles أفهمها أن هذه هي طريقتك في الإعتذار بقولك ما كان عليك أن تجعلني أعود.
    You know, it used to drive me crazy, but I understand it's just your way of trying to look out for me. Open Subtitles كان يقودني هذا للجنون ولكنني أفهم أن هذه طريقتك في الاعتناء بي
    Is this your way of apologizing for backing out of moving in together? Open Subtitles هل هذه هي طريقتك في ألاعتذار للتراجع عن فكرة عيشنا معًا؟
    Is this your way of telling me I didn't get the part? Open Subtitles هل هذه طريقتك في إخباري أني لم أتلق الدور ؟
    Is this your way of saying you're supporting us? Open Subtitles هل هذه طريقتك في القول أنك قبلت علاقتنا ؟
    Is that your way of saying a bullet didn't kill Anna Douglas? Open Subtitles هل هذه طريقتك في قول ان الرصاصه لم تسبب مقتل آنا دوجلاس ؟
    I mean, what, is that just your way of trying to prove to everyone there's nothing going on here? Open Subtitles هل هذه طريقتك في محاولة الإثبات للجميع أن لا شىء بيننا ؟ نعم او , تعلم , ربما الآن
    You got your way of dealing with it. I got mine. Open Subtitles لديك طريقتك في التعامل مع الأمر و لدي طريقتي
    No, people think it's your way of, you know, connecting to a younger reading audience. Open Subtitles كلاّ، بعض الأشخاص يعتقدون بأنّها طريقتك في التواصل مع القراء الشبّان..
    And this is your way of getting Baz and Pope to take you seriously? Open Subtitles وهذا هو طريقك من الحصول على باز والبابا ليأخذك على محمل الجد؟
    If this is your way of trying to make me feel guilty about paving over that Open Subtitles إن كان هذا هو أسلوبك في إشعاري بالذنب
    Is that your way of saying you want this whole book thing to just go away? Open Subtitles هل هذهِ طريقتُك لـِقولُ بأنكَ تريدُ فكُرة هذا الكِتابُ أن تذهب بعيداً؟
    - Look, Lizzie, if this is your way of asking for a raise, it worked. Open Subtitles - نظرة، ليزي، إذا هذا طريقُكَ مِنْ السُؤال لa إرتفاع، عَملَ.
    I'm sorry, is that your way of asking for a favor? Open Subtitles آسف,هل هذه هى طريقتك فى طلب معروف
    your way of skinning rabbits is quicker than mine. Open Subtitles إن طريقتكِ في سلخ الأرنب أسرع من طريقتي.
    So this is your way of saying that Ellen was expendable? Open Subtitles أهذه هي طريقتك للقول بأن إيلين من الممكن الاستغناء عنها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد