No low blows and protect yourself at all times. | Open Subtitles | لا ضرباتَ منخفضةَ ويَحْمي نفسك في جميع الأوقات. |
If it's all about the money, you're bound to find yourself at the end of a gun. | Open Subtitles | إذا كان كل شيء عن المال، فإنك لا بد أن تجد نفسك في نهاية بندقية. |
Make yourself at home. I am throwing on some veggie burgers. | Open Subtitles | إعتبر نفسك في منزلك ، أنا أعد بعض الشطائر النباتية |
The next time you find yourself at the heart of the city stay put, be brave, keep shooting. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تجد نفسك فى قلب المدينة إبقى مكانك, كُن شجاعاً وإستمر في التصوير |
Boy, you piss yourself at two weddings... that's all they remember you for. | Open Subtitles | لقد تبولتي على نفسكِ في زواجين, هذا ما يعرفونكِ به. |
Sam, you put yourself at risk to do some serious damage to your arm, and for what? | Open Subtitles | سام, انتي تضعين نفسك في خطر تقومين ببعض الاشياء التي تجلب الأضرار الخطيرة لذراعك ولماذا؟ |
It is not surprising that you found yourself at a disadvantage in your first encounter with him. | Open Subtitles | ليس من الغريب أن تجد نفسك في موقف صعب أمامه في أول مواجهة لك ضده |
Make yourself at home. I'll get us a drink. | Open Subtitles | حسناً، اعتبري نفسك في منزلِك سأحضر لنا شراب |
You put yourself at risk to help those people. | Open Subtitles | لقد وضعت نفسك في خطر لمساعدة هؤلاء الناس |
Make yourself at home! I'll be out in a minute! | Open Subtitles | إجعلْ نفسك في بيتك أنا سَخارج في خلال دقيقة |
Make yourself at home. Maybe even wash up a bit. | Open Subtitles | أجعل نفسك في منزلك؛ وربما تعطي لنفسك دش سريع |
You push yourself. At work, at the gym, at golf. | Open Subtitles | فأنت تضغط نفسك في العمل وفي النادي وفي الغولف |
Please, go into the living room and make yourself at home! | Open Subtitles | تفضل الى غرفة الجلوس من فضلك اعتبر نفسك في بيتك |
Really need you to stifle yourself at this juncture, okay? | Open Subtitles | أريدك حقاً أن تكبت نفسك في هذه اللحظة، حسناً؟ |
First things first. I'll be right back. Make yourself at home. | Open Subtitles | الأهم قبل المهم سأرجع حالاً ، إعتبري نفسك في منزلك |
Make yourself at home. Just don't move any of the furniture around. | Open Subtitles | اعتبري نفسك في منزلك لكن لا تنقلي أي أثاث من مكانه |
A-And no, none of us heard about you soiling yourself at work. | Open Subtitles | ولا , لا أحد منا سمع بشأن توسيخ نفسك في العمل |
"Consider yourself at home Consider yourself one of the family | Open Subtitles | اعتبر نفسك فى بيتك اعتبر نفسك واحد من العائلة |
- ...you put yourself at risk last night. - I know. | Open Subtitles | ـ إنّكِ وضعتِ نفسكِ في خطر البارحة ـ أعلم |
It's not really like you to protect yourself at the expense of the truth. | Open Subtitles | ليس من شيمتك أن تحمي نفسك على حساب الحقيقة |
Hey make yourself at home. No need to be too formal. | Open Subtitles | اعتبروا أنفسكم في منزلكم كلوا هذا ناك طبخته من أجلكم |
Miss Delsanto, make yourself at home, please. | Open Subtitles | ست ديلسانتو ملكة جمال بنفسك في المنزل، من فضلك. |
Just identify yourself at the door and they'll come get me. | Open Subtitles | عرّف نفسك عند الباب فحسب، وتعال اصطحبني معك. |
Welcome. Make yourself at home. Hi. | Open Subtitles | مرحباً، تصرف على راحتك |
Make yourself at home. | Open Subtitles | تصرّفي على حرّيتك سأعطيها فرصتها الأخيرة |
And isn't it nice to still be yourself at this time of night? | Open Subtitles | أليس من اللطيف أن تكون على سجيتك في هذا الوقت من الليل؟ |
It is our pleasure. You make yourself at home, our mosque is your mosque. | Open Subtitles | هذا من دواعي سرورنا، اعتبر نفسكَ في بيتكَ، مسجدنا مسجدكَ |