ويكيبيديا

    "yourself of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نفسك من
        
    And you're afraid. Of yourself, of everything, all the time. Open Subtitles ,وأنت تخشى من نفسك من كل شيء, طوال الوقت
    You have to rid yourself of the implants from the extraterrestrial dictators! Open Subtitles يجب أن تحرّر نفسك من الخلايا التى زرعها فينا طُغاة الفضاء
    Being what you are. How can you deprive yourself of the taste? Open Subtitles أن تكون ما أنت عليه و تحرم نفسك من المذاق ؟
    Point is to free yourself of delusion, not turn you into a drunken sailor. Open Subtitles المغزى هو ان تحرر نفسك من الوهم، وليس تحويلك الى بحار مخمور
    You denied yourself of the prize that you came here for. Open Subtitles . ستحرم نفسك من الجائزة التي جئت من أجلها
    I don't understand why you think you have to deprive yourself of pleasure before you perform. Open Subtitles لا أفهم لماذا تظن أنه عليك أن تحرم نفسك من المتعة قبل أن تقوم بالآداء
    Rid yourself of them. And break no more upon subject. Open Subtitles خلص نفسك من هذه المشاعر، ولا تتحدث عن هذا مجددًا
    Find yourself a girl. And you will rid yourself of these tremors. Open Subtitles جدْ لنفسكَ فتاةً، وسوف تخلص نفسك من هذهِ الرعشات.
    There is only one way to free yourself of guilt. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لتحرر نفسك من الذنب
    I'm only humbly suggesting that if your true intent is to rid yourself of a rival, then this doesn't need to be a political matter. Open Subtitles فقط اقترح وبتواضع اذا كانت نيتك الحقيقيه ان تخلص نفسك من منافس عندها لن يكون هناك حاجة للامور السياسيه
    Do not deprive him or yourself of that honor. Mary: [ Crying ] [ Indistinct conversations ] Open Subtitles لا تحرميه او تحرمي نفسك من نيل هذا الشرف أذهب بعيداً
    So now you absolve yourself of all responsibility? Open Subtitles أذن أنتِ الآن تحلًين نفسك من كل المسؤوليات؟
    Do not deny yourself of what you know you must do. Open Subtitles لا تحرمي نفسك من عمل ما تعرفي أنه يجب القيام به
    So you can absolve yourself of any responsibility and answer everything with empty platitudes. Open Subtitles لكي تنصلي نفسك من كل المسؤولية والاجابة على كل شيء بجمل مبتذلة فارغة
    And this time, disabuse yourself of the idea that this is a conversation between equals where I make an argument, you make a counterargument, and we agree to disagree. Open Subtitles وهذه المرة, خلص نفسك من فكرة أن هذه محادثة بين اثنان متساويين حينما أقوم بالتحدث, تقوم أنت بالحديث المضاد,
    Really you try to free yourself of attachments the sources of suffering. Open Subtitles انتِ تحاولين.. تحرير نفسك من الروابط. مصادِر المعاناة.
    You would free yourself of all of that cumbersome impossibility of needing to control the world or control your mate or control your child. Open Subtitles ستخلص نفسك من كل تلك الاستحالة المرهقة من الحاجة إلى التحكم بالعالم أو التحكم بصاحبك
    I’m talking about shedding yourself of guilt, of anger, of ill-feeling, Open Subtitles أتحدث عن تخليص نفسك من الشعور بالذنب ، و الغضب ، و المشاعر السيئة
    Taking More Baby Steps To Free yourself of Your Fearf The Outside. Open Subtitles لاتخاذ المزيد من خطوات الطفل لتخليص نفسك من مخاوفك مما يوجد بالخارج
    Free yourself of your financial oppressors g giving african love. Open Subtitles حرر نفسك من الظالمين المالي الخاص بك عن طريق الحب الأفارقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد