Peer education has also been successful in teaching reproductive health to youth and adolescents in many parts of the world. | UN | وقد نجح التثقيف عن طريق الأقران أيضاً في تثقيف الشباب والمراهقين بالصحة الإنجابية في أصقاع عديدة من العالم. |
She asked how UNFPA proposed to reach youth and adolescents and also inquired about the performance of the Technical Support Unit (TSU). | UN | وتساءلت عن الكيفية التي يقترح بها الصندوق الوصول إلى الشباب والمراهقين كما استفسرت عن أداء وحدة الدعم التقني. |
:: Increased knowledge and understanding of the causes of HIV infection and measures of prevention among youth and adolescents | UN | :: زيادة المعرفة والفهم لأسباب الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وتدابير الوقاية منه بين الشباب والمراهقين |
Comprehensive evidence-based education for human sexuality allowed youth and adolescents to take advantage of educational and other opportunities that had lasting consequences for their well-being. | UN | إن البرنامج التثقيفي الشامل والقائم على الأدلة بشأن الوظائف الجنسية البشرية يتيح للشباب والمراهقين الاستفادة من الفرص التثقيفية وغيرها التي لها آثار باقية على رفاهتهم. |
The United Nations Population Fund is helping to set up a multi-functional centre for youth and adolescents in Bissau to, among other programmes, provide an opportunity for young people to acquire computer skills. | UN | ويقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان المساعدة في إنشاء مركز متعدد الوظائف للشباب والمراهقين في بيساو تشمل برامجه إتاحة الفرصة للشباب لاكتساب مهارات حاسوبية. |
UNDP priorities and activities for youth and adolescents primarily stress youth, education, training and employment issues. | UN | وتؤكد أولويات البرنامج وأنشطته المتعلقة بالشباب والمراهقين في المقام اﻷول على قضايا الشباب والتعليم والتدريب والعمالة. |
It was thus essential for youth and adolescents to have access to sexual and reproductive health services and for their reproductive rights to be respected. | UN | ولذلك، فمن الأمور الأساسية أن يحصل الشباب والمراهقون على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية إذا أريد أن تحترم حقوقهم الإنجابية. |
Meeting the needs of youth and adolescents forms a special focus of UNFPA support at all programming levels -- national, regional and global. | UN | وتشكل تلبية احتياجات الشبان والمراهقين محورا خاصا من محاور الدعم الذي يقدمه الصندوق على جميع صُعُد البرمجة، الوطنية منها والإقليمية والعالمية. |
:: Increased knowledge and understanding of the causes of HIV infection and measures of prevention among youth and adolescents | UN | :: زيادة المعرفة والفهم لأسباب الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وتدابير الوقاية منه بين الشباب والمراهقين |
Informal briefing on UNFPA work on youth and adolescents. UNDP, UNFPA and UNOPS | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن أعمال صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الشباب والمراهقين. |
Informal briefing on UNFPA work on youth and adolescents. | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن أعمال صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الشباب والمراهقين. |
Informal briefing on UNFPA work on youth and adolescents. | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن أعمال صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الشباب والمراهقين. |
81. UNFPA is committed to protecting one of the most vulnerable segments of the population -- youth and adolescents. | UN | 81 - ويلتزم الصندوق بحماية أشد فئات السكان ضعفا، الشباب والمراهقين. |
Special research projects will be implemented to strengthen the family and attention will be given to gender roles in the family, including youth and adolescents in a globalizing society. | UN | وسوف تنفذ مشاريع بحثية خاصة لتدعيم الأسرة، مع إيلاء الاهتمام لأدوار الجنسين في الأسرة، بما في ذلك أدوار الشباب والمراهقين في مجتمع آخذ في العولمة. |
The high population growth rate demonstrates the importance of focusing on the rights and the needs of youth and adolescents, especially their right to participate in the development process. | UN | ويتبين من ارتفاع معدل نمو السكان أن ثمة أهمية للتركيز على حقوق الشباب والمراهقين واحتياجاتهم، ولا سيما حقوقهم في المشاركة في عملية التنمية. |
He noted that under the new programme those needs would be addressed including through the provision of guidance and counselling services to youth and adolescents. | UN | وأوضح أنه سيجري تلبية تلك الاحتياجات في البرنامج الجديد باستخدام وسائل منها توفير خدمات التوجيه واﻹرشاد إلى الشباب والمراهقين. |
The goal of UNFPA is to promote the equal rights of youth and adolescents to develop their full potential and to have a healthy transition to adulthood. | UN | ويتمثل هدف الصندوق في تعزيز حقوق متساوية للشباب والمراهقين لتطوير إمكانياتهم الكاملة والانتقال إلى مرحلة البلوغ بشكل صحي. |
- better understanding of and attention to sexual and reproductive health of youth and adolescents through the establishment of " youth-friendly " health centres. | UN | - زيادة فهم ومراعاة الصحة الجنسية والإنجابية للشباب والمراهقين من خلال: إنشاء المراكز الصحية " المراعية للشباب " . |
:: Reproductive health and life skills education for youth and adolescents can be successfully integrated through formal and non-formal sectors, as part of the lifecycle approach to education, health, population and development; | UN | :: يمكن إدماج تعليم الصحة الإنجابية والمهارات الحياتـية بنجاح للشباب والمراهقين من خلال القطاعين الرسمي وغير الرسمي، بوصفـه جزءا من مجهود أكبر للعمل مع الشركاء الوطنيين في المحافظة على نهج للتعليم، والصحة، وشؤون السكان والتنمية يقوم على أساس دورة الحياة؛ |
The same delegation asked how the information, education and communication (IEC) component of the programme on youth and adolescents would target young people in Pakistan, particularly with regard to reproductive health and nutrition. | UN | واستفسر نفس الوفد عن الطريقة التي سيتبعها عنصر اﻹعلام والتوعية والاتصال في البرنامج المتعلق بالشباب والمراهقين لاستهداف الشباب في باكستان، ولا سيما فيما يتعلق بالصحة اﻹنجابية والتغذية. |
26. Four of the five regional conferences recommended that attention be paid to the specific needs and problems of youth and adolescents with regard to health, sexuality, contraceptive use, pregnancy and parenthood. | UN | ٢٦ - أوصت أربعة من المؤتمرات اﻹقليمية الخمسة بإيلاء اهتمام للاحتياجات والمشاكل المحددة الخاصة بالشباب والمراهقين فيما يتعلق بالصحة والنشاط الجنسي واستخدام وسائل منع الحمل والحمل واﻷبوة. |
youth and adolescents Elderly | UN | الشباب والمراهقون |
In 2010, UNFPA will continue to build on the lessons learned to expand its partnerships to address the multifaceted nature of the reproductive health challenges facing youth and adolescents. C. Gender equality | UN | وفي 2010، سيواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان الاعتماد على الدروس المستفادة للتوسع في شراكاته لمعالجة الطبيعة المتعددة الأوجه المميزة لتحديات الصحة الإنجابية التي تواجه الشبان والمراهقين. |