ويكيبيديا

    "youth care" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رعاية الشباب
        
    • لرعاية الشباب
        
    • ورعاية الشباب
        
    • الرعاية الشبابية
        
    Victims were in some cases assigned to youth care facilities. UN ويحال الضحايا في بعض الحالات إلى مرافق رعاية الشباب.
    In principle, the Board institutes an investigation when a case is referred to it by the youth care Office. UN ومبدئيا، يبدأ المجلس في التحقيق إثر إحالة القضية إليه من مكتب رعاية الشباب.
    The assize court must include a minimum of four lay judges who are teachers, pedagogues or persons who have worked in the fields of public or private youth welfare or youth care. UN ويجب أن تتضمن المحكمة الدورية على اﻷقل، أربعة قضاة عاديين من المعلمين أو المدرسين أو اﻷشخاص الذين عملوا في ميادين رعاية الشباب العامة أو الخاصة أو في عناية الشباب.
    The need for more serious and specialised forms of youth care is growing. UN وتتنامى الحاجة إلى أشكال أكثر جدية وتخصصاً لرعاية الشباب.
    The website at www.youthpolicy.nl (in English) also has a range of fact sheets and brochures on childcare, early childhood education, parenting support, youth care and youth participation. UN وتتوفر كذلك على الموقع الإلكتروني www.youthpolicy.nl (بالإنكليزية) مجموعة صحف ونشرات عن رعاية الأطفال والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة ودعم أساليب التربية ورعاية الشباب ومشاركتهم.
    Sufficient resources had been allocated to increase the capacity of youth care offices by 8.4 per cent. UN وقد خصصت موارد كافية لزيادة قدرات مراكز الرعاية الشبابية بنسبة 8.4 في المائة.
    The legislation regulating decentralisation of youth care services will also include quality assurance measures which are important in dealing with cases of child abuse. UN وسيتضمن التشريع الذي ينظم عملية رفع الطابع المركزي عن خدمات رعاية الشباب أيضا تدابير لضمان الجودة، وهذا أمر ذو أهمية كبيرة في التعامل مع حالات إساءة معاملة الأطفال.
    JS2 stated that demand for youth care has increased dramatically in recent years. UN 34- ذكرت الورقة المشتركة 2 أن الطلب على رعاية الشباب زاد بصورة مثيرة في السنوات الأخيرة.
    JS2 added that the Netherlands was working on a decentralisation of the youth care system which means that the municipalities will become operationally and functionally responsible for all kinds of youth care services. UN وأضافت الورقة المشتركة 2 أن هولندا تعمل على لا مركزة نظام رعاية الشباب، وهو ما يعني أن تصبح البلديات مسؤولة تشغيلياً ووظيفياً عن جميع أنواع خدمات رعاية الشباب.
    98. An important development has taken place in relation to secure youth care. UN 98- ولقد حدث تطور هام فيما يتعلق بتأمين رعاية الشباب.
    For the next two years, therefore, the places already available in secure youth care institutions will be allocated to the most vulnerable young people. UN لذلك، فإن الأماكن الموجودة بالفعل في مؤسسات رعاية الشباب الآمنة ستخصص، في السنتين المقبلتين، لاستقبال أضعف مجموعات الشباب.
    Finally, it is worth noting that sport is increasingly used as an instrument to increase the resistance and self-confidence of women, for instance in youth care. UN وأخيرا، تجدر الإشارة إلى أنه يجري استخدام الرياضة على نحو متزايد كأداة لزيادة المقاومة لدى المرأة وثقتها بنفسها، في مجال رعاية الشباب على سبيل المثال.
    The Committee is also concerned that the Division for youth care has functioned poorly over the past years owing to lack of qualified staff and budget cuts and that the shelter for girls has been closed since 1994. UN وتعرب عن قلقها أيضاً إزاء ضعف أداء شعبة رعاية الشباب خلال السنوات الماضية بسبب نقص الموظفين المؤهلين والتخفيضات في اعتمادات الميزانية، وغلق الملاجئ المخصصة للفتيات منذ عام 1994.
    Undersecretary of youth care and Guidance, Libyan Ministry of Youth and Sports, 1967—1969 UN وكيل وزارة لشؤون رعاية الشباب والتوجيه، وزارة الشباب والرياضة في ليبيا، ١٩٦٧-١٩٦٩
    The main purpose of the new youth care Act was the creation of secure youth care centres. UN 77- وأضاف أن الهدف الرئيسي لقانون رعاية الشباب هو إنشاء مراكز آمنة لرعاية الشباب.
    When the court issues a family supervision order, the youth care Office supervises the minor and ensures that help and support are offered to the minor and to the parent with parental responsibility. UN وبعد إصدار المحكمة أمراً بالإشراف العائلي، يقوم مكتب رعاية الشباب بالإشراف على القاصر ويضمن أن القاصر وأحد والديه الذي يتولى المسؤولية الأبوية عنه يتلقيان المساعدة والدعم.
    In order to make children who have witnessed domestic violence more readily accessible to professional help, agreements have been concluded between all interested parties, such as the police and youth care institutions in a number of police regions and/or youth care regions. UN لكي يتيسر وصول المساعدة المهنية إلى الأطفال الذين يشهدون العنف المنزلي، أبرمت اتفاقات بين كل الأطراف المعنية، مثل الشرطة ومؤسسات رعاية الشباب في عدد من مناطق الشرطة و/أو مناطق رعاية الشباب.
    The aims of Covenant House are: to identify and address the problems of the urban poor, especially homeless, runaway and street children and youth; to identify their social, psychological and physical problems and to address them and to increase public awareness of the need for effective youth care facilities. UN تتمثل أهداف وكالة دار العهد في: تحديد مشاكل فقراء الحضر ومعالجتها، لا سيما الأطفال والشباب المشردين والهاربين وأطفال وشباب الشوارع؛ وتحديد مشاكلهم الاجتماعية والنفسية والجسدية ومعالجتها وزيادة الوعي العام بالحاجة إلى مرافق فعالة لرعاية الشباب.
    94. This money was used to fund numerous projects on the islands of the Netherlands Antilles to upgrade housing and neighbourhoods; education and training; youth care and care of the elderly; the disabled and addicts; as well as projects to boost the economy. UN 94- واستخدم هذا المبلغ لتمويل العديد من المشاريع في جزر الأنتيل الهولندية توخياً للارتقاء بالسكن والأحياء؛ والتعليم والتدريب؛ ورعاية الشباب والمسنين؛ والمعوقين والمدمنين على المخدرات؛ فضلاً عن مشاريع لحفز الاقتصاد.
    The Association of Netherlands Municipalities and the Federation of Shelter Organisations are responsible for this project, together with other parties such as MOgroep, an organisation of employers in the social sector, and the national umbrella organisations of the Municipal Health Services and youth care Services. UN والجهات المسؤولة عن تنفيذ هذا المشروع هي: رابطة البلديات الهولندية واتحاد المنظمات المسؤولة عن توفير المأوى، إلى جانب أطراف أخرى، مثل منظمة MOgroep ، وهي منظمة لأرباب العمل ناشطة في القطاع الاجتماعي، والمنظمات الوطنية المنضوية في إطار الهيئات البلدية المعنية بالخدمات الصحية ورعاية الشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد