Preparing students for the workplace was crucial, in view of the high rates of youth employment in many countries. | UN | ويتسم إعداد الطلبة لسوق العمل بأهمية بالغة، بالنظر إلى ارتفاع معدلات عمالة الشباب في كثير من البلدان. |
youth employment in ESCWA member countries | UN | عمالة الشباب في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
In the coming months, the configuration will continue to work to strengthen the capacity of and coordination among key actors on youth employment in Sierra Leone. | UN | وفي الأشهر القادمة ستواصل التشكيلة العمل على تعزيز قدرات الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال تشغيل الشباب في سيراليون وتعزيز ما بينها من تنسيق. |
That event, co-financed by the World Bank, brought international policymakers face to face with young people to discuss the role of youth employment in the international development agenda. | UN | وجمعت تلك المناسبة، التي شارك في تمويلها البنك الدولي، راسمي السياسات الدوليين وجها لوجه مع الشباب بغرض مناقشة دور تشغيل الشباب في البرنامج الدولي للتنمية. |
37. We stress the need to address the special challenges of youth employment in countries affected by conflict. | UN | 37 - نؤكد ضرورة التصدي للتحديات الخاصة التي تواجه في توظيف الشباب في البلدان المتضررة من النزاعات. |
37. We stress the need to address the special challenges of youth employment in countries affected by conflict. | UN | 37 - نؤكد ضرورة التصدي للتحديات الخاصة التي تواجه في توظيف الشباب في البلدان المتضررة من النزاعات. |
In fact, the agricultural sector showed the greatest potential for economic growth and youth employment in rural areas; he pointed out that the latest conflict had begun in the rural areas of the country. | UN | وفي الواقع ينطوي القطاع الزراعي على أكبر إمكانات النمو الاقتصادي وتشغيل الشباب في المناطق الريفية؛ وأشار إلى أن آخر الصراع كان قد بدأ في المناطق الريفية من البلد. |
youth employment in ESCWA member countries | UN | عمالة الشباب في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
107. Japan provided $1.5 million for a project for promoting youth employment in the mining, construction and agriculture sectors. | UN | 107 - وقدمت اليابان مبلغ 1.5 مليون دولار لمشروع تعزيز عمالة الشباب في قطاعات التعدين والتشييد والزراعة. |
The summit resulted in the selection of new representatives for the Children's Forum and a signed declaration, with 40 commitments in support of youth employment in the Great Lakes region. | UN | وأسفر مؤتمر القمة عن اختيار ممثلين جدد لمنتدى الأطفال وعن توقيع إعلان ينصّ على 40 التزاما في مجال دعم عمالة الشباب في منطقة البحيرات الكبرى. |
33. Several other initiatives have been taken by the Government and its partners to promote youth employment in the main sectors of the economy, including: | UN | 33 - وقد اتخذت الحكومة وشركاؤها عدة مبادرات أخرى لتعزيز عمالة الشباب في قطاعات النمو الرئيسية في الاقتصاد، من بينها: |
youth employment in peacebuilding | UN | عمالة الشباب في مجال بناء السلام |
Finally, she recalled the proposal that Jakaya Mrisho Kikwete, President of the United Republic of Tanzania, had put to the General Assembly to proclaim a decade of youth employment in Africa. | UN | وأخيرا، أشارت إلى الاقتراح الذي قدمه السيد جاكايا مريشو كيكفيتي، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة إلى الجمعية العامة لإعلان عقد بشأن عمالة الشباب في أفريقيا. |
youth employment in member countries of the Economic and Social Commission for Western Asia | UN | تشغيل الشباب في البلدان الأعضاء في الإسكوا |
My delegation would like to propose a special focus on youth employment in the work of the United Nations. | UN | ويود وفدي أن يقترح التركيز بوجه خاص على تشغيل الشباب في عمل الأمم المتحدة. |
Countries have also turned to the World Bank, ILO and the United Nations Secretariat, asking for assistance on youth employment in the framework of the Youth Employment Network. | UN | كما توجهت البلدان إلى البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية والأمانة العامة للأمم المتحدة، طلبا للمساعدة بشأن تشغيل الشباب في إطار شبكة تشغيل الشباب. |
Other areas given consideration in evaluation criteria used in the present report are the importance attached to information and communication technologies, links between child labour and youth employment and the importance of youth employment in conflict prevention and resolution. | UN | والمجالات الأخرى التي أخذت بعين الاعتبار في معايير التقييم المستخدمة في هذا التقرير هي أهمية تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والروابط بين عمالة الأطفال وتشغيل الشباب وأهمية تشغيل الشباب في مجالي منع الصراعات وحلها. |
The commitment of United Nations agencies to " deliver as one " was seen as a positive initiative and the hope was expressed that the programme for youth employment in Mano River Union countries and Côte d'Ivoire could serve as an example to be extended to other countries of the West African region as well as other parts of Africa facing similar threats. | UN | ورأى الاجتماع أن التزام وكالات الأمم المتحدة بأن تعمل على " توحيد الأداء " يعدّ مبادرة إيجابية، وأعرب عن أمله في أن يصبح برنامج تشغيل الشباب في بلدان اتحاد نهر مانو وكوت ديفوار نموذجاً يُحتذى به في سائر بلدان منطقة غرب أفريقيا، وكذلك في سائر أنحاء أفريقيا التي تواجه أخطاراً مماثلة. |
37. We stress the need to address the special challenges of youth employment in countries affected by conflict. | UN | 37 - نؤكد ضرورة التصدي للتحديات الخاصة التي تواجه في توظيف الشباب في البلدان المتضررة من النزاعات. |
(iii) youth employment in productive activities; | UN | `3` توظيف الشباب في أنشطة إنتاجية؛ |
iii. youth employment in productive activities; | UN | `3` توظيف الشباب في أنشطة إنتاجية. |
16. The Government of Australia was a committed and active supporter of the Peacebuilding Commission and had provided funding through it for various activities, including access to security and justice in Liberia, youth employment in Sierra Leone and reintegration of former combatants in Burundi. | UN | 16 - وواصلت قائلة إن حكومة أستراليا جهة داعمة ملتزمة نشطة للجنة بناء السلام، وأنها موّلت من خلالها العديد من الأنشطة، بما في ذلك توفير الأمن والعدالة في ليبيريا، وتشغيل الشباب في سيراليون، وإعادة إدماج المقاتلين السابقين في بوروندي. |