ويكيبيديا

    "youth population" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السكان الشباب
        
    • عدد الشباب
        
    • عدد شباب
        
    • أعداد الشباب
        
    • السكانية الشابة
        
    • فئة الشباب
        
    • عدد من الشباب
        
    • السكان من الشباب
        
    • الشباب بين السكان
        
    • لفئة الشباب
        
    • نسبة الشباب
        
    • جموع الشباب
        
    This meeting is particularly important to us in Ghana because we have a very large youth population that is very vulnerable to the worsening social and economic conditions around the world. UN إن هذا الاجتماع هام لنا بشكل خاص في غانا لأن لدينا عدداً كبيراً جداً من السكان الشباب عرضة بدرجة كبيرة للأوضاع الاقتصادية والاجتماعية التي تزداد سوءاً في العالم.
    Africa is the most underdeveloped continent and home to the second largest youth population worldwide, after Asia. UN أفريقيا هي القارة الأكثر تخلفاً من حيث النمو، وتؤوي ثاني أكبر نسبة من السكان الشباب في العالم، بعد قارة آسيا.
    The large youth population has opened up a demographic " window of opportunity " for increasing per capita income and savings, and improving the quality of life. UN وقد أتاح العدد الكبير من السكان الشباب " فرصة سانحة " لزيادة نصيب الفرد من الدخل والمدخرات، وتحسين نوعية الحياة.
    In 1995, the world’s youth population was estimated by the United Nations to be over 1 billion, or 525 million young men and 500 million young women. UN وفي عام ١٩٩٥، قدرت اﻷمم المتحدة عدد الشباب في العالم بما يجاوز البليون نسمة، بواقع ٥٢٥ مليون شاب و ٥٠٠ مليون شابة.
    9. In 1995, the world youth population - defined by the United Nations as the age cohort 15-24 - is estimated to be 1.03 billion, or 18 per cent of the total world population. UN ٩ - في عام ١٩٩٥، قدر عدد شباب العالم، وهم الذين عرفتهم اﻷمم المتحدة بأنهم الفئة التي تتراوح أعمارها بين ١٥ و ٢٤ سنة، ﺑ ١,٠٣ بليون نسمة، أي ١٨ في المائة من مجموع سكان العالم.
    The situation is particularly dire in developing regions, where 90 per cent of the global youth population lives; with weak social protection, large numbers of young people are stuck in irregular and informal employment. UN والحالة مزرية للغاية في المناطق النامية، حيث يعاني 90 في المائة من الشباب في العالم ضعف الحماية الاجتماعية وترتفع أعداد الشباب العالقين في وظائف غير رسمية ولا شرعية.
    On the other hand, many countries with an abundant labour force, such as those in South Asia and subSaharan Africa, are seeing a continuous growth in the youth population. UN ومن ناحية أخرى، تشهد بلدان كثيرة لديها وفرة في الأيدي العاملة مثل بلدان في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى باستمرار نموا في الفئات السكانية الشابة.
    51. Studies suggest that there is a strong correlation between a disproportionately large youth population and civil strife. UN 51 - وتشير الدراسات إلى وجود رابطة قوية بين العدد الكبير نسبيا من السكان الشباب والاضطرابات الأهلية.
    Asia-Pacific 13. In the Asia-Pacific region, the total youth population peaked at 760 million in 2010. UN 13 - في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ارتفع مجموع السكان الشباب ارتفاعا شديدا بلغ 760 مليون شخص في عام 2010.
    105. The large youth population is often faced with employment difficulties and experiences a sense of alienation. UN 105 - وكثيرا ما تواجه الأعداد الكبيرة من السكان الشباب صعوبات في مجال العمالة وينتابهم شعور بالاغتراب.
    However, the region is still experiencing literacy rates of only 67 per cent for its adult population and 75 per cent for its youth population. UN ولكن لا تزال نسبة الملمين بالقراءة والكتابة في المنطقة 67 في المائة فقط لدى السكان الكبار و 75 في المائة لدى السكان الشباب.
    Economic resources and education opportunities for the poorest youth need to be facilitated, so that this sector of the youth population can be included in these important activities. UN 11 - ويلزم تيسير الموارد الاقتصادية وفرص التعليم لأفقر الشباب لكي يمكن إشراك هذا القطاع من السكان الشباب في هذه الأنشطة الهامة.
    Although the current youth population is the most highly educated and trained cohort ever, the pace of globalization and growing demands for new skills require that youth have access to continued education and skills training relevant to labour market needs. UN ومع أن السكان الشباب حاليا هم من أكثر المجموعات تعلما وتدريبا من أي زمن مضى، فإن سرعة العولمة وتزايد الطلبات على مهارات جديدة تتطلب من الشباب مواصلة التعليم والتدريب على المهارات المتعلقة باحتياجات سوق العمل.
    The youth population is expected to increase some 60 per cent during the 1990s, with rates in excess of 80 per cent among least developed countries. UN ويتوقع أن يزداد عدد الشباب بنسبة ٦٠ في المائة خلال التسعينات، بمعدلات تزيد على ٨٠ في المائة في أقل البلدان نموا.
    Future projections indicate that the youth population will continue to grow and will represent a sizeable population group. UN وتشير التقديرات المتعلقة بالمستقبل إلى أن عدد الشباب من السكان سيواصل نموه وأن الشباب سيمثل فئة كبيرة من السكان.
    9. In 1995, the world youth population - defined by the United Nations as the age cohort 15-24 - is estimated to be 1.03 billion, or 18 per cent of the total world population. UN ٩ - في عام ٥٩٩١، قدر عدد شباب العالم، وهم الذين عرفتهم اﻷمم المتحدة بأنهم الفئة التي تتراوح أعمارها بين ٥١ و ٤٢ سنة، ﺑ ٣٠,١ بليون نسمة، أي ٨١ في المائة من مجموع سكان العالم.
    Panellists referred to UNCTAD's call for a new generation of investment policies that could support investment for sustainable development, especially to support job creation in countries with a burgeoning youth population. UN وأشار المناقشون إلى مناداة الأونكتاد بجيل جديد من سياسات الاستثمار القادرة على دعم الاستثمار من أجل التنمية المستدامة، وخاصة دعم إيجاد فرص عمل في البلدان التي تتزايد فيها أعداد الشباب بسرعة.
    The Committee considers that the youth population can be an important resource in changing stereotypical and patriarchal attitudes in society. UN وترى اللجنة أن الفئات السكانية الشابة يمكن أن تكون موردا هاما في تغيير السلوكيات القائمة على المواقف النمطية والسلطوية في المجتمع.
    It is generally thought to be an advantage that the programs have differing perspectives with regard to content, in so far that upper secondary education as a whole in this way will have a wider appeal to the youth population. UN ويعتقد عموما أن اختلاف منظورات البرامج فيما يتعلق بالمحتوى يمثل ميزة، حيث أن التعليم في المرحلة العليا من التعليم الثانوي ككل سيحظى بهذه الطريقة بجاذبيه أوسع بين فئة الشباب.
    Mexico has the largest working youth population in the history of the country, with 36 million people between the ages of 12 and 19 years. UN يوجد في المكسيك أكبر عدد من الشباب العامل في تاريخ البلاد، منهم 36 مليون شخص تتراوح أعمارهم بين 12 و 19 عاما.
    Variations in these causes across countries provide a sense of differences in national disease priorities for the youth population. UN وتقدم التباينات في تلك الأسباب بين البلدان لمحة عن الفروق في الأولويات الوطنية في مواجهة أمراض السكان من الشباب.
    32. Strong demographic growth led to a large and growing youth population in least developed countries; almost 60 per cent of the population is under the age of 25. UN 32 - وأدى النمو الديموغرافي القوي إلى وجود عدد كبير من الشباب بين السكان في أقل البلدان نموا؛ حيث إن ما يقرب من 60 في المائة من السكان تقل أعمارهم عن 25 عاما.
    While many countries across the different regions have experienced economic growth, the growth in gross domestic product (GDP) has not always translated into job creation, especially for the youth population. UN في حين شهدت بلدان كثيرة عبر المناطق المختلفة نموا اقتصاديا، فإن نمو الناتج المحلي الإجمالي لم يُفض دوما إلى إيجاد فرص عمل، وبالأخص بالنسبة لفئة الشباب.
    I address this forum as the Minister of Youth Affairs and Skills Development of a country with a youth population of almost 26 per cent of its 20 million people. UN إني أخاطب هذا المنتدى بصفتي وزير الشباب وتنمية المهارات في بلد تبلغ فيه نسبة الشباب من السكان 26 في المائة تقريبا من مجموعه 20 مليون نسمة.
    These challenges are exacerbated by persistent inequality as well as high rates of unemployment, in particular among the continent's burgeoning youth population. UN وتتفاقم هذه التحديات من جراء استمرار عدم المساواة وارتفاع معدلات البطالة، وخصوصا بين جموع الشباب المتزايدة في القارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد