ويكيبيديا

    "yugoslav side" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجانب اليوغوسلافي
        
    • الطرف اليوغوسلافي
        
    • الوفد اليوغوسلافي
        
    There were no casualties and the Yugoslav side did not return fire. UN ولم تقع أي إصابات ولم يرد الجانب اليوغوسلافي على النيران بالمثل.
    The Croatian side has not stated anything that might seriously contest the arguments presented by the Yugoslav side. UN ولم يقدم الجانب الكرواتــي أي إفــادة من شأنها أن تدحض جديا الحجج التي قدمها الجانب اليوغوسلافي.
    There has been no systematic demining on the Yugoslav side. UN ولم تجر إزالة الألغام بصورة منتظمة في الجانب اليوغوسلافي.
    In doing so, the Yugoslav side has always proceeded from the primary responsibility that the two neighbouring countries have for peace and stability in the region. UN وقد انطلق الجانب اليوغوسلافي دائما، في مسلكه هذا، من المسؤولية الرئيسية التي يتحملها البلدان المجاوران من أجل المحافظة على السلم والاستقرار في المنطقة.
    There were no casualties and the Yugoslav side did not respond. UN ولم تقع أية اصابات كما أن الطرف اليوغوسلافي لم يرد.
    The Yugoslav side consistently applies the regime of demilitarization and security in the Prevlaka area. UN ويطبق الجانب اليوغوسلافي بانتظام نظام التجريد من السلاح وإحلال اﻷمن في منطقة بريفلاكا.
    This proposal received a positive response from the Yugoslav side. UN وقد لقي هذا المقترح استحسانا لدى الجانب اليوغوسلافي.
    The Yugoslav side has proposed that the application of the rule uti possidetis be considered at the forthcoming meeting of the delegations. UN وقد اقترح الجانب اليوغوسلافي أن ينظر في تطبيق تلك القاعدة في الاجتماع المقبل بين الوفدين.
    The agenda proposed by the Yugoslav side does not prejudge the outcome of the negotiations. UN وجدول الأعمال المقترح من الجانب اليوغوسلافي لا يصدر حكما مسبقا على نتيجة المفاوضات.
    The Yugoslav side cannot accept an agenda that would prejudge the solution of the disputed issue of Prevlaka to its detriment. UN وليس بوسع الجانب اليوغوسلافي قبول جدول أعمال يصدر حكما مسبقا على حل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها بما يلحق به الضرر.
    The Yugoslav side does not share that opinion. UN ولا يشارك الجانب اليوغوسلافي في هذا الرأي.
    The Croatian side has not yet extended the Yugoslav side a concrete invitation to the meeting. UN ولم يوجه الجانب الكرواتي بعد إلى الجانب اليوغوسلافي دعوة رسميا لحضور الاجتماع.
    Clearly, the Yugoslav side cannot be blamed for the impasse in the negotiations. UN ومن الجلي أنه لا يمكن توجيه اللوم إلى الجانب اليوغوسلافي على وصول المفاوضات إلى طريق مسدود.
    The Croatian side has not yet extended to the Yugoslav side a concrete invitation to the meeting. UN ولم يوجه الجانب الكرواتي حتى اﻵن دعوة مؤكدة إلى الجانب اليوغوسلافي لحضور الاجتماع.
    From it all, it is clearly seen that the Yugoslav side cannot be blamed for the impasse in the negotiations. UN ويتضح من كل هذا أنه لا يمكن توجيه اللوم إلى الجانب اليوغوسلافي لوصول المفاوضات إلى طريق مسدود.
    Recently, the Yugoslav side has come forward with proposals for new border crossings with the aim of increasing the flow of people. UN فقد طرح الجانب اليوغوسلافي مؤخرا بمقترحات تتعلق بمعابر جديدة على الحدود بهدف زيادة تدفق الناس.
    It should be noted that the predisposition of the Yugoslav side for increased flow of people does not comply with the reality, which tells a different story. UN ويجدر بالملاحظة أن استعداد الجانب اليوغوسلافي لزيادة تدفق الناس لا يتفق مع الواقع، الذي يكذب هذه الرواية.
    Adding to the tension is the reported presence of Yugoslav Army units on the Yugoslav side of the Danube. UN ومما يزيد في حدة التوتر ما نقل عن وجود وحدات من الجيش اليوغوسلافي على الجانب اليوغوسلافي من نهر الدانوب.
    There were no casualties and the Yugoslav side did not respond. UN ولم تقع أي خسائر ولم يرد الجانب اليوغوسلافي على هذا الانتهاك.
    In an effort to stabilize the situation in Kosovo and Metohija, the Yugoslav side announces its willingness: UN ويعلن الطرف اليوغوسلافي سعيا منه إلى تحقيق الاستقرار في كوسوفو - ميتوهيا استعداده:
    The Yugoslav side expresses its readiness to continue the negotiations without delay with the aim of reaching a solution for this disputed issue as soon as possible. UN ويعرب الوفد اليوغوسلافي عن استعداده لاستئناف المفاوضات دون تأخير بهدف التوصل إلى حل لهذه المسألة المتنازع عليها في أسرع وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد