ويكيبيديا

    "yugoslavia and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يوغوسلافيا
        
    • ليوغوسلافيا
        
    • بيوغوسلافيا والمبادئ
        
    • ويوغوسلافيا
        
    At present, the number is seven in areas of the former Yugoslavia and the former Union of Soviet Socialist Republics. UN وعدد هذه المهام في الوقت الراهن يبلغ سبع مهام مضطلع بها في يوغوسلافيا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا.
    Mexico noted the 1992 revocation of the permanent resident status of citizens of the former Yugoslavia and the parliamentary discussions on that issue. UN وأشارت المكسيك إلى إلغاء وضع الإقامة الدائمة للمواطنين من يوغوسلافيا السابقة في عام 1992 وإلى المناقشات البرلمانية التي تناولت هذه المسألة.
    The President discussed the Tribunal's role in strengthening the rule of law in the former Yugoslavia and the importance of the independence of the judiciary. UN وناقش الرئيس دور المحكمة في تدعيم سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة وأهمية استقلال السلطة القضائية.
    Most asylum applicants came from Afghanistan, Iraq, Turkey, The former Republic of Yugoslavia and the Russian Federation. UN وقد وردت معظم طلبات اللجوء من أفغانستان والعراق وتركيا وجمهورية يوغوسلافيا السابقة والاتحاد الروسي.
    Conditions of service of the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Dialogue and direct contacts between Kosovo Provisional Institutions of Self-Government and the Federal Republic of Yugoslavia and the Serbian authorities UN الحوار والاتصالات المباشرة بين المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والسلطات الصربية
    Yugoslavia and the Republic of Serbia UN وحكومتي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا
    This implies that an appropriate agreement between the Federal Republic of Yugoslavia and the United Nations should be signed. UN ويعني ذلك أنه ينبغي توقيع اتفاق ملائم بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية واﻷمم المتحدة.
    They call on the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and the media to create a supportive atmosphere for the activities of the Mission and its Head. UN وطلبا إلى السلطات ووسائط اﻹعلام بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تهيئة مناخ مؤيد ﻷنشطة البعثة ولرئيسها.
    In the past year new programmes have been launched in Lebanon, Albania, the Federal Republic of Yugoslavia and the Russian Federation. UN وفي العام الماضي، شرعنا في تنفيذ برامج جديدة في كل من لبنان وألبانيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والاتحاد الروسي.
    Pursuant to the Agreement between the Federal Republic of Yugoslavia and the United Nations, the Tribunal has opened a Liaison Office in Belgrade. UN وعملا بالاتفاق بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية واﻷمم المتحدة، افتتحت المحكمة مكتبا للاتصال في بلغراد.
    Pressure must be brought to bear on the Government of the Federal Republic of Yugoslavia and the Kosovo Liberation Army to allow unimpeded access for the distribution of humanitarian assistance. UN وينبغي الضغط على حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وعلى جيش تحرير كوسوفو للسماح بتوزيع المساعدة اﻹنسانية بدون عقبات.
    The experience so far of having a single Prosecutor for both the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Tribunal for Rwanda should be assessed. UN وينبغي تقييم تجربة وجود مدعي عام واحد لمحكمتي يوغوسلافيا السابقة ورواندا، التي استمرت حتى اﻵن.
    Funding had been tight for operations in former Yugoslavia and the Commonwealth of Independent States countries. UN وكان تمويل العمليات في يوغوسلافيا السابقة وبلدان رابطة الدول المستقلة محدود.
    The Governments of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia are firmly committed to a peaceful political solution in Kosmet. UN إن حكومتي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا ملتزمتان التزاما ثابتا بإيجاد حل سياسي وسلمي في كوسميت.
    DRAFT AGREEMENT BETWEEN THE FEDERAL REPUBLIC OF Yugoslavia and the REPUBLIC OF CROATIA ON THE PERMANENT SETTLEMENT OF UN مشروع اتفاق بين جمهوريـــة يوغوسلافيا الاتحاديــة وجمهوريـة كرواتيـا بشأن التسوية الدائمة لقضية بريفلاكا المتنازع عليها
    Increased heavy fighting between the security forces of the Federal Republic of Yugoslavia and the so-called Kosovo Liberation Army (KLA) has been reported from several areas in Kosovo. UN ولقد أفادت التقارير الواردة من عدة مناطق في كوسوفو عن تزايد القتال العنيف بين قوات اﻷمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وما يسمى بجيش تحرير كوسوفو.
    The criticism of the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia for the lack of dialogue is therefore entirely unwarranted. UN لذا، فإن النقد الموجه إلى سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا لغياب الحوار لا مبرر له على اﻹطلاق.
    Conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    The Arbitration Commission examined this request by applying the provisions of the Declaration on Yugoslavia and the Guidelines for the recognition of new States in Eastern Europe and the Soviet Union, which the EC Council of Ministers had adopted on 16 December 1991 and which the Republic of Croatia had accepted. UN ونظرت لجنة التحكيم في هذا الطلب مطبقة أحكام اﻹعلان المتعلق بيوغوسلافيا والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالاعتراف بالدول الجديدة في شرق أوروبا والاتحاد السوفياتي، التي اعتمدها مجلس وزراء الجماعة اﻷوروبية في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وقبلتها جمهورية كرواتيا.
    Such entrants in recent years have largely come from Africa, the former Yugoslavia and the Middle East. UN وجاءت معظم الوافدات في إطار هذا البرنامج في السنوات الأخيرة من أفريقيا ويوغوسلافيا السابقة والشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد