I forgot about the Belgian Congo becoming Zaire in 1960. | Open Subtitles | نسيت حول الكونغو البلجيكي أصبحت زائير في عام 1960. |
Representative of Zaire in the Sixth Committee of the United Nations General Assembly from 1978 to date | UN | ممثل زائير في اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٧٨ وحتى اليوم |
23 National survey on the situation of children and women in Zaire in 1995, Ministry of Planning, final report. | UN | ٢٣ - وزارة التخطيط، تحقيق وطني عن حالة اﻷطفال والنساء في زائير في عام ١٩٩٥، التقرير النهائي. |
Representative of Zaire in the Sixth Committee of the United Nations General Assembly from 1978 to date | UN | ممثل زائير في اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٧٨ وحتى اليوم |
Representative of Zaire in the Sixth Committee of the United Nations General Assembly from 1978 to date. | UN | ممثل زائير في اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة منذ عام ٨٧٩١ وحتى اليوم. |
Mrs. Ogata met with the Prime Minister of Zaire in Geneva today. | UN | ولقد اجتمعت السيدة أوغاتا برئيس وزراء زائير في جنيف اليوم. |
The role of the Government of Zaire in the destabilization of the Great Lakes region | UN | دور حكومة زائير في زعزعة الاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى |
CONCLUSION The alleged integration of part of Rwanda into Zaire in 1910 | UN | فيما يتعلق بالضم المزعوم لجزء من رواندا إلى زائير في عام ١٩١٠ |
Uganda then received 15,000 Zairians following events in eastern Zaire in December 1992. | UN | ثم استقبلت أوغندا ٠٠٠ ٥١ زائيري بعد اﻷحداث التي وقعت في شمالي زائير في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١. |
Uganda then received 15,000 Zairians following events in eastern Zaire in December 1992. | UN | ثم استقبلت أوغندا ٠٠٠ ٥١ زائيري بعد اﻷحداث التي وقعت في شمالي زائير في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١. |
In the meantime, my Special Envoy undertook other missions to Zaire in September, October and December 1993. | UN | وفي الوقت ذاته، قام مبعوثي الخاص بزيارات أخرى إلى زائير في أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
My Government hopes to see the United Nations community join Zaire in this last stage of our long journey towards our goal — a State of law — by assisting in the preparation, organization and monitoring of these elections at all levels. | UN | وتأمل حكومتي أن ترى مجتمع اﻷمم المتحدة ينضم الى زائير في هذه المرحلة اﻷخيرة من رحلتنا الطويلة صوب تحقيق هدفنا، وهو دولة تقوم على حكم القانون، من خلال المساعدة في إعداد وتنظيم ومراقبة هذه الانتخابات على جميع المستويات. |
Another is provided in the report of Special Rapporteur Wako's mission to Zaire in May 1991. | UN | ويقدِّم تقرير المقرر الخاص واكو عن بعثته التي قام بها إلى زائير في أيار/مايو 1991 مثالاً آخر على ذلك. |
Representative of Zaire in the Sixth Committee of the United Nations General Assembly, 1978-1990. | UN | ممثل زائير في اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ١٩٧٨-١٩٩٠. |
Acting on instructions from my Government, I have the honour to transmit to you, for the information of members of the Security Council, a note giving a chronological account of the aggression being perpetrated against the Republic of Zaire in the eastern part of its territory. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم مذكرة، لتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إليها، وهي تستعرض تاريخ العدوان الذي تعرضت له جمهورية زائير في الجزء الشرقي من أراضيها. |
10. The Special Envoy of the Secretary-General arrived in Kinshasa on 8 November 1996, having first called on President Mobutu Sese Seko of the Republic of Zaire in the south of France. | UN | ١٠ - ووصل المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى كينشاسا يوم ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، بعد أن قام أولا بزيارة للرئيس موبوتو سيسي سيكو رئيس جمهورية زائير في جنوب فرنسا. |
In the meantime, my Special Envoy undertook other missions to Zaire in September, October and December 1993. | UN | وفي الوقت ذاته، قام مبعوثي الخاص بزيارات أخرى إلى زائير في أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
2.4 In January 1994, the author was joined by his daughter, who was born in Zaire in 1987. | UN | ٢-٤ وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، انضمت اليه ابنته التي كانت قد ولدت في زائير في عام ١٩٨٧. |
Neither the false accusations against neighbouring countries (Uganda, Burundi and Rwanda), nor the use of soldiers of fortune or calls for military intervention by outside countries would be helpful to Zaire in the search for a solution to the many problems facing Zaire, including the recent rebellion. | UN | ولن يفيد زائير في إيجاد حل للمشاكل الكثيرة التي تواجهها ومن بينها التمرد اﻷخير كيل الاتهامات الزائفة، ولا تجنيد المرتزقة أو التماس التدخل اﻷجنبي من بلدان أجنبية. |
Israel had responded promptly to the Canadian initiative by offering relief assistance to Zaire in the form of medicine and other medical supplies and would continue to contribute to those humanitarian efforts in cooperation with the international community. | UN | وقد استجابت إسرائيل سريعا للمبادرة الكندية من خلال تقديم مساعدات إغاثة إلى زائير في شكل أدوية ولوازم طيبة أخرى وسوف تستمر في اﻹسهام في هذه الجهود اﻹنسانية بالتعاون مع المجتمع الدولي. |
They also expressed readiness to renew the dialogue with Zaire in order to reduce tension, but stressed that no preconditions should be set for this dialogue. | UN | وأعربا أيضا عن استعدادهما لاستئناف الحوار مع زائير من أجل التخفيف من حدة التوتر، ولكنهما شددا على أنه ينبغي عدم وضع أية شروط مسبقة لهذا الحوار. |