China Shen Shuji, Shen Guofang, Zou Xizoqiao, Meng Xianying, Yu Wenzhe, Cai Sheng, Yuan Xiaoying, Sun Ang, Huang Shu, Sun Changqing, Li Tingting | UN | الصين: شِن شوجي، شِن غوفانغ، زو زيازوكياو، مِنغ زيانينغ، يو وِنزي، كاي شِنغ، صن أنغ، هوانغ شو، صن شانغكينغ، لي تينغتينغ |
Xiaoqiao Zou was not able to attend the first week of the session. | UN | ولم يتسن لشياوكياو زو حضور الدورة بكاملها. |
In the absence of Ms. Gabr, Ms. Zou Xiaoqiao, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | في غياب السيدة جبـر، تولـت الرئاسة السيدة زو خياوكياو. |
In the absence of Ms. Gabr, Ms. Zou Xiaoqiao, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | في غياب السيدة جبر، تولت الرئاسة السيدة زو خياوكياو. |
In the absence of Ms. Gabr, Ms. Zou Xiaoqiao, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | في غياب السيدة جبر، تولت الرئاسة السيدة زو زياوكياو، نائبة الرئيسة. |
17. Ms. Zou Xiaoqiao asked what impact the free primary schools were having on the enrolment rate among girls. | UN | 17 - السيدة زو كزياوكياو: سألت عن مدى تأثير المدارس الابتدائية المجانية على معدل اِلتحاق الفتيات بالمدرسة. |
18. Ms. Zou Xiaoqiao said she regretted that the replies to the list of issues were available only in French. | UN | 18 - السيدة زو خياوكياو: أعربت عن أسفها لأن الردود على قائمة القضايا غير متاحة إلا باللغة الفرنسية. |
32. Ms. Zou Xiaoqiao said that she was unclear about the national machinery for the advancement of women. | UN | 32 - السيدة زو خياوكياو: قالت إنها لا تملك فكرة واضحة عن الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة. |
It is practised in the regions of North Zou, Central Atacora, the Ouémé plateau and Borgou. | UN | وهو يمارس في مناطق شمال زو ووسط أتاتورا وهضبة أوميه وفي بورغو أيضا. |
Zou Erniang, lead 1,000 soldiers to distract the enemy's left flank. | Open Subtitles | زو اين يانغ, ستقودين الف جندي لتشتيت انتباه الاعداء من الجهة اليسرى. |
4. The pre-sessional working group elected Ms. Zou as its Chair. | UN | 4 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة زو رئيسة له. |
14. Ms. Zou Xiaoqiao said that rural women needed to participate on equal footing in development. | UN | 14 - السيدة زو جياوكياو: قالت إن النساء الريفيات بحاجة إلى المشاركة على قدم المساواة في التنمية. |
Ruth Halperin-Kaddari and Xiaoqiao Zou were not able to attend the last three days of the session. | UN | ولم تتمكن روث هالبرين - كداري وشياو كياو زو من حضور الأيام الثلاثة الأخيرة من الدورة. |
88. Ms. Zou Xiaoqiao welcomed the political will of the Government to achieve gender equality. | UN | 88 - السيدة زو اكسياوكيو: رحبت بالإرادة السياسية للحكومة في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
61. Ms. Zou Xiaoqiao said that it would be interesting to know whether any progress had been made in reducing the wage gap between women and men and whether any studies had been carried out to establish the causes of that gap. | UN | 61 - السيدة زو كسياو كياو: قالت إنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا كان قد أحرز أي تقدم في تقليل الفجوة في الأجور بين المرأة والرجل، وما إذا كانت قد أجريت أية دراسات لتحديد أسباب هذه الفجوة. |
20. Ms. Zou Xiaoqiao welcomed the State party's efforts to promote women's advancement. | UN | 20- السيدة زو اكسياوكياو: رحبت بجهود الدولة الطرف لتشجيع النهوض بالمرأة. |
48. Ms. Zou Xiaoqiao said that she would like to know the percentage of women in political parties; whether the parties had committees for women; and, if so, whether those committees had any contact with the reporting delegation. | UN | 48 - السيدة زو خياوكياو: قالت إنها تود أن تعرف نسبة النساء في الأحزاب السياسية وهل لدى هذه الأحزاب لجان للمرأة، وإذا كان لديها مثل هذه اللجان فهل لها اتصال بالوفد المكلف بإعداد التقارير. |
53. Ms. Zou also noted that her questions had not been answered. | UN | 53 - السيدة زو: أشارت أيضاً إلى أنه لم يتم الردّ على أسئلتها. |
Ms. Zou Xiaoqiao has been working on the advancement of women `s rights both locally and internationally for nearly 30 years and has the rich experiences in this area. | UN | قضت السيدة زو جياوكياو معظم حياتها العملية في العمل على النهوض بحقوق المرأة سواء على الصعيد المحلي أو الصعيد الدولي لأكثر من ثلاثين سنة وتجمعت لديها خبرة طويلة في هذا المجال. |
China Shen Guofang, Zou Xiaoqiao, Yu Wenzhe, Cai Sheng, Wu Jihong, Sun Changqing, Zhang Caixia, Zhang Lei | UN | الصين شن غوافانغ، تزو تشياو، يو وندجي، تساي شنغ، وو جيخونغ، اسون تشنغ تشينغ، جانغ تسايشيا، جانغ لاي |
Several vocational training centres have been set up in Zou province, under the patronage of Monsignor Lucien Agboka. | UN | كما أن هناك عددا من مراكز التدريب المهني تحت وصاية المونسينيور لوسيان أغبوكا في محافظة زوو. |
Caritas-Benin is responsible for the distribution of food and domestic goods in Mono, Atlantique and Zou. | UN | ومؤسسة كاريتاس بنن مسؤولة عن توزيع اﻷغذية واللوازم المنزلية في مونو وأتلانتيك وزو. |
China Wang Shuxian, Chen Jian, Feng Cui, Du Yong, Chen Wangxia, Yin Yungong, Zou XiaoQiao, Wang Donghua, Diao Mingsheng, Jiang Qin, Zhang Dan, Huang Shu | UN | الصين وانغ شوشيان، وشين شيان، وفنغ كيو، ودو يونغ، وشين وانغلسيا، ويــن ونغونغ، وزو كسيانكوا، ووانغ دونغوا، وداو منغشنغ، وشيانغ كين، وزانغ دان، وهوانغ شو. |
Ms. Zou Deci** China | UN | السيد ماريو خورخي يوتزيس** |
The text of two individual opinions, one signed by Magalys Arocha Dominguez, Cees Flinterman, Pramila Patten, Silvia Pimentel, Fumiko Saiga, Glenda P. Simms, Anamah Tan and Zou Xiaoqiao and the other one signed by Mary Shanthi Dairiam are appended to the present document. | UN | * شارك أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم في النظر في هذا البلاغ: فردوس آرا بغوم، مغاليس أروشا دومينغيز، مريم بلميهوب زرداني، سيسوري شوتيكول، ماري شانتي دايرام، سيس فلينترمان، نائلة محمد جبر، فرانسواز غاسبار، فيوليتا نويباور، براميلا باتين، سلفيا بيمنتل، فوميكو سايغا، هيسو شن، غلندا ب. |
Mono and Zou provinces have slightly lower infant mortality rates, 104 %. and 102 %. respectively. | UN | وتنخفض النسبة في محافظتي مونو وزوو بعض الشيء فتكون 104 في الألف و102 في الألف على التوالي. |