ويكيبيديا

    "zoumanigui" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زومانيغي
        
    • زومانيغوي
        
    He also advised the Committee that Mr. Paul Goa Zoumanigui, senior policy advisor and head of the UNOCA political unit, had been appointed Secretary of the Committee. UN وأبلغ اللجنة أيضا بتعيين السيد بول غوا زومانيغي المستشار السياسي الرئيسي، ورئيس القسم السياسي بمكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا في منصب أمين اللجنة.
    Mr. Zoumanigui believed that coordination, cohesion and complementarity were essential if the UN sought to achieve its objectives, especially since few people on the ground actually differentiated between the various UN bodies. UN رأى السيد زومانيغي أن التنسيق والاتساق والتكامل أمور لا بد منها إذا أريد للأمم المتحدة أن تحقق أهدافها، لا سيما أن قلة من الأشخاص في الميدان تميز فعليا بين مختلف هيئات الأمم المتحدة.
    Referring to a comment made by the representative of Sierra Leone earlier, Mr. Zoumanigui expressed the belief that the concerted action of all UN organs was required to prevent conflict. UN وأشار السيد زومانيغي إلى تعليق أبداه ممثل سيراليون من قبل، فأعرب عن اعتقاده أنه يلزم على جميع أجهزة الأمم المتحدة العمل بشكل متضافر لمنع نشوب الصراعات.
    Mr. Boubacar Diallo,* Mr. Arafan Kabiné Kaba,** Mr. Paul Goa Zoumanigui. UN السيد بوبكر ديالو*، السيد أرافان كابيني كابا**، السيد بول غوا زومانيغوي. فرنسا
    Mr. Boubacar Diallo*, Mr. Alpha Ibrahima Sow**, Mr. Arafan Kabiné Kaba, Mr. Paul Goa Zoumanigui. UN السيد بوبكر ديالو*، السيد ألفا ابراهيما سو**، السيد أرافان كابيني كابا، السيد بول غوا زومانيغوي. فرنسا
    Guinea: François L. Fall, Paul Goa Zoumanigui UN غينيا: فرانسوا ل. فال، بول غوا زومانيغي
    17. Mr. Zoumanigui (Guinea) requested further details on the prospects for the elaboration of an international instrument against corruption. UN 17 - السيد زومانيغي (غينيا): طلب مزيداً من التفاصيل بشأن احتمالات وضع صكٍ دوليٍ لمكافحة الفساد.
    75. Ms. Zoumanigui (Guinea) said that, had her delegation been present during the vote, it would have voted against the amendments. UN 75 - السيدة زومانيغي (غينيا): قالت إنه لو كان وفدها حاضرا التصويت لعارض التعديلات.
    At the invitation of the President, Mr. Deimundo Escobal (Argentina), Mr. Brauwers (Belgium), Mr. Zoumanigui (Guinea) and Mr. Blas (Philippines) acted as tellers. UN بناء على دعوة من الرئيس، تولى السيد ديموندو اسكوبال )اﻷرجنتين(، والسيد براورس )بلجيكا(، والسيد زومانيغي )غينيــــا(، والسيد بلاس )الفلبين( فـــرز اﻷصوات.
    24. Mr. Zoumanigui (Guinea) reiterated the representative of South Africa's request for clarification concerning repatriation. UN 24 - السيد زومانيغي (غينيا): أشار إلى ما ذكره ممثل جنوب أفريقيا وسأل عن مزيد من التفصيلات بشأن توطين اللاجئين.
    56. Mr. Zoumanigui (Guinea) noted that a common vision of development had emerged from the conferences of the 1990s and 2000. UN 56 - السيد زومانيغي (غينيا): لاحظ أن رؤية مشتركة للتنمية قد نشأت عن المؤتمرات المعقودة في التسعينات وفي عام 2000.
    13. At the invitation of the Chairperson, Ms. Farfan (El Salvador) and Mr. Zoumanigui (Guinea) acted as tellers. UN 13 - بناء على دعوة الرئيس، تولى فرز الأصوات السيدة فرفان (السلفادور) والسيد زومانيغي (غينيا).
    64. Mr. Zoumanigui (Guinea) said that the relevant documents under the agenda item should have been issued on time, in accordance with the rules of procedure of the General Assembly. UN 64 - السيد زومانيغي (غينيا): قال إنه كان ينبغي إصدار الوثائق ذات الصلة ببند جدول الأعمال في الوقت المناسب، وفقاً للنظام الداخلي للجمعية العامة.
    21. Mr. Zoumanigui (Guinea), having thanked the High Commissioner for the high quality of her report (A/55/12), asked what conclusions she had been able to draw from the 10 years that she had spent as High Commissioner. UN 21 - السيد زومانيغي (غينيا): بعد أن شكر السيدة أوغاتا، المفوضة السامية، على جودة تقريرها (A/55/12)، سألها عن النتائج التي استطاعت استخلاصها من السنوات العشر التي قضتها في خدمة المفوضية.
    At the invitation of the Acting President, Mr. Deimundo Escobal (Argentina), Mr. Brauwers (Belgium), Mr. Zoumanigui (Guinea) and Mr. Blas (Philippines) acted as tellers. UN بدعوة من الرئيس بالنيابـــة، تولى السيد ديموندو اسكوبال )اﻷرجنتين(، والسيد براورس )بلجيكا(، والسيد زومانيغي )غينيــــا(، والسيد بــلاس )الفلبيـــن(، فرز اﻷصوات.
    30. Ms. Zoumanigui (Guinea) asked for more information on the results of the appeal made by the Special Representative for implementing a pilot project for the rehabilitation of Sierra Leonean children. UN ٣٠ - السيدة زومانيغي )غينيا(: طلبت مزيدا من المعلومات عن نتائج النداء الذي وجهه الممثل الخاص من أجل تنفيذ برنامج رائد لتأهيل أطفال سيراليون.
    The President (interpretation from French): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Guinea, His Excellency Mr. Kozo Zoumanigui. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير خارجية غينيا، صاحب السعادة السيد كوزو زومانيغوي.
    37. Mr. Zoumanigui (Guinea) said that his delegation had followed with great interest the Special Representative’s recent visit to West Africa, particularly Sierra Leone and Guinea, and would appreciate further information on the proposed pilot project for children in Sierra Leone. UN ٣٧ - السيد زومانيغوي )غينيا( قال إن وفده تابع باهتمام كبير زيارة المقررة الخاصة اﻷخيرة لغرب أفريقيا، لاسيما سيراليون وغينيا، وسيكون من دواعي تقديره الحصول على مزيد من المعلومات عن المشروع النموذجي المقترح لصالح اﻷطفال في سيراليون.
    Mr. Zoumanigui (Guinea) (interpretation from French): It is a pleasure for me to speak for the first time in the General Assembly and to convey to its members the warm greetings of the people and the Government of the Republic of Guinea. UN السيد زومانيغوي )غينيا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني أن أتكلم للمرة اﻷولى في الجمعية العامة وأن أنقل إلى أعضائها التحيات الحارة لجمهورية غينيا، شعبا وحكومة.
    Mr. Zoumanigui (Guinea) (spoke in French): I would first of all like to convey the condolences of my delegation to the Palestinian people and to the family of the deceased President Arafat. We hope that God will be merciful on him and that his soul will rest in peace. UN السيد زومانيغوي (غينيا) (تكلم بالفرنسية): أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن تعازي وفدي للشعب الفلسطيني ولأسرة الرئيس الراحل عرفات، ونرجو أن يتغمده الله برحمته وأن تستقر روحه في سلام عند بارئها.
    Mr. Zoumanigui (interpretation from French): Allow me to transmit to the General Assembly the heartfelt greetings of the people, the Government and General Lansana Conté, President of the Republic of Guinea, from whom I have the honour and the privilege to convey this message of solidarity: UN السيد زومانيغوي )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: اسمحوا لي أن أنقل الى الجمعية العامة التحيات القلبية لشعب وحكومة ورئيس جمهورية غينيا، الجنرال لانسانا كونتي الذي لي الشرف والامتياز بأن أنقل عنه رسالة التضامن هذه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد